廣告

spicer 的詞源

spicer(n.)

“香料商”,14世纪早期(12世纪晚期作为姓氏),来自古法语 espicier(现代法语 épicier),源自 espice(参见 spice (n.))。Spicery 约1300年作为“香料商店”出现,也指皇家或贵族家庭中的一个部门。后来也指“香料的集合”。

相關條目

公元1200年左右,“用作增強食物或飲料味道、帶有芳香或辛辣味道的植物物質”,又指“作爲藥品或鍊金術原料的香料”,源自盎格魯-法語 spece, 古法語 espice(現代法語 épice),來自晚期拉丁語 species(複數)的“香料,商品,貨物”,在古典拉丁語中意爲“類型,種類”(見 species,它是一個同源詞)。

從公元1300年開始,“芳香香料”的意思出現了,也出現了“香料作爲商品”的意思; 從14世紀初開始,“帶有香料的植物”的意思出現了。從1560年代開始出現的是氣味或香水的意思。引申義“有吸引力或愉悅的變化”源於13世紀; 而“某物的微小觸感或痕跡”的意思可追溯至1530年代。 “樣品,示例”的意思是從1790年開始的。早期藥劑師指認出四種“香料類型”:藏紅花,丁香,肉桂和肉豆蔻。

    廣告

    spicer 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「spicer

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of spicer

    廣告
    熱門詞彙
    廣告