廣告

spider-web 的詞源

spider-web(n.)

也可以指 spiderweb,意思是「蜘蛛網」、「蜘蛛編織的線網」。這個詞大約出現於1640年代,早期形式是 spider's web(1530年代),由 spider(名詞)和 web(名詞1)組成。作為狡猾陷阱的象徵,這個用法大約出現在1700年左右。中古英語中有 spiþere webb(15世紀中期);還有 cop-weft(約1400年)。

相關條目

14世纪晚期, spydyrspither, 更早期的 spiþrespiþurspiþer(14世纪中期),源自古英语 spiðra,来自原始日耳曼语 *spin-thron-(与丹麦语 spinder 同源),词源上意为“纺纱者”,来自印欧语根 *(s)pen- “拉,伸,纺” + 形式或代理后缀 *-thro。与该词根的联系在其他日耳曼语同源词中更为明显,如中低地德语、中荷兰语、中高地德语、德语 spinne,荷兰语 spin “蜘蛛”。

在古英语中, -n- 在气音前的丧失是常规现象(比较 goose (n.), tooth)。关于 -th- 变为 -d- 的变化,比较 murder (n.), burden (n.), rudder;另见 D

The male is commonly much smaller than the female, and in impregnating the female runs great risk of being devoured. The difference in sizes is as if the human female should be some 60 or 70 feet tall. [Century Dictionary entry for "spider"]
雄性通常比雌性小得多,在使雌性受孕时面临被吞食的巨大风险。大小的差异就像人类雌性应该有60或70英尺高一样。[《世纪词典》关于“蜘蛛”的条目]

在古英语或中英语中不是常用词,通常将这些生物称为 loppe (乔叟的常用词), lobbe。古英语中还有 atorcoppe(中英语 attercop,字面意思是“毒头”),以及(来自拉丁语 aranea), renge;中英语有 araine,“蜘蛛”,来自同一拉丁词的古法语(参见 arachnid)。另一个古英语词是 gangewifre “一个走动的织工”。

在文学中,常常是狡猾、技巧和勤奋的象征,以及毒性捕食的代表;在17世纪英语中比喻用于毒性和纺纱,但也用于对振动的敏感性、潜伏和独立性。作为一种双包纸牌游戏的名称,1890年起被证实,可能基于游戏原始形式中牌组布局的相似性(参见“塔巴特”,“耐心游戏”,1901年,第49页)。

Spider crab 来自1710年,用于指各种长腿和相对小身体的物种; spider monkey(1764年)因其长肢而得名。 Spider-catcher(1570年代)是一个模糊的侮辱性术语。

「那個被編織的東西」,古英語 webb 意指「編織的布料、編織的作品、掛毯」,源自原始日耳曼語 *wabjam,意為「布料、網」。這個詞也出現在古撒克遜語 webbi、古北歐語 vefr、荷蘭語 webbe、古高地德語 weppi 和德語 gewebe 中,均與「網」有關。它的更早來源可以追溯到原始印歐語 *(h)uebh-,意為「編織」,這一點可以參見 weave (v.)。

到了大約公元1300年,這個詞開始被用來形容「蜘蛛編織的絲線網」。隨著時間推移,它也被比喻為「微妙的圈套、纏繞」,這一用法出現於1570年代。從大約1300年起,在解剖學中,這個詞被用來指代胎兒的膜(即胎膜),以及其他薄的膜狀結構或結締組織。在動物學中,1570年代起,它被用來描述鴨子和其他水鳥腳趾之間的膜。

隨著機械技術的發展,這個詞的應用範圍也擴展到了各種薄而寬的物體或類似網狀的過程。特別是在1825年,它被用來專門指代報紙印刷機上的大卷紙。

    廣告

    spider-web 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「spider-web

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of spider-web

    廣告
    熱門詞彙
    廣告