廣告

spurrier 的詞源

spurrier(n.)

「馬刺製造者」,13世紀末,sporier;參見 spur (n.) + -er (1)。中古英語中也有 sporiorie 「馬刺製作技術」。

相關條目

中古英語中的 spore,源自古英語中的 spuraspora,意爲"穿在腳跟上的帶刺金屬工具,用以驅使馬匹"(與 spurnan "踢"有關),源自原始日耳曼語的 *spuron(也是古挪威語中的 spori,中古荷蘭語中的 spore,荷蘭語中的 spoor,古高地德語中的 sporo,德語中的 Sporn "馬刺"的來源),源自 PIE 的 *spere- "腳踝"(參見 spurn)。與荷蘭語中的 spoor,古英語中的 spor "軌跡,足跡,痕跡"有關(比較 spoor)。

從14世紀晚期開始,"馬刺"的含義擴展爲"任何驅使或刺激的事物,刺激物"。作爲公雞腿上的尖銳突起,從13世紀中期開始有記載。16世紀開始,這個詞被廣泛用於描述其他突出的事物。"山脈上突出的山脊"的含義,始於1650年代。鐵路線的"馬刺"含義,始於1837年。

"廣泛擴展的含義...是馬術民族的特徵" [Weekley]。表達式 spur of the moment (1782年)保留了古老的短語 on the spur "急速"(1520年代)。

早在13世紀初,鍍金的馬刺就被認爲是騎士的特徵標誌。因此, win one's spurs (15世紀初)的含義是"通過某種英勇行爲獲得騎士身份"。在中古英語中,被 spurlesssporles)意味着"沒有馬刺,被剝奪了貴族或騎士的身份"。

英語代詞後綴,對應拉丁語 -or。在本土詞中,它代表古英語 -ere(北安布里亞語也有 -are)“與之有關的人”,源自原始日耳曼語 *-ari(同源詞:德語 -er,瑞典語 -are,丹麥語 -ere),源自原始日耳曼語 *-arjoz。有些人認爲這個詞根與拉丁語 -arius 相同,可能是借用自拉丁語(參見 -ary)。

通常與本土日耳曼語詞一起使用。在拉丁語詞源中,從拉丁語過去分詞詞幹派生的動詞(包括大多數以 -ate 結尾的動詞)通常採用拉丁語後綴 -or,以及通過法語傳入的拉丁語動詞(如 governor); 但有許多例外(eraserlaborerpromoterdesertersailorbachelor),其中一些在中古英語時期從拉丁語轉化爲英語。

在法律語言中使用 -or-ee(如 lessor/lessee)來區分行動者和接受者,使 -or 後綴帶有專業色彩,這使得它在重複具有專業和非專業意義的詞語時很有用(如 advisor/adviserconductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater)。

    廣告

    分享「spurrier

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of spurrier

    廣告
    熱門詞彙
    廣告