廣告

squirrel 的詞源

squirrel(n.)

"靈活、活躍的樹棲齧齒動物,有尖耳朵和長而蓬鬆的尾巴",公元14世紀早期(公元12世紀後期作爲姓氏),源自盎格魯-法語 esquirel,古法語 escurueil “松鼠; 松鼠皮”(現代法語 écureuil),源自 Vulgar Latin *scuriolus,源自 *scurius 的縮小形式“松鼠”, sciurus 的變體,源自希臘語 skiouros,“一種松鼠”,字面意思爲“有影的尾巴”,來自 skia 的“影子”(參見 Ascians)加上 oura 的“尾巴”,源自 PIE 詞根 *ors-,“臀部,後面”(參見 arse)。也許最初的概念是“用尾巴來製造陰影的那個”,但 Beekes 認爲這“看起來更像是民間詞源學而不是嚴肅的解釋”。古英語單詞是 acweorna,在中古英語中保留下來,成爲 aquerne

本土英國的松鼠是紅松鼠(Sciurus vulgaris); 灰松鼠(Sciurus carolinensis)是北美松鼠,19世紀末故意引進到英國。Squirrel 也可以指松鼠的皮毛,作爲貿易商品或服裝製造; 19世紀至20世紀有些時尚。

“The Kingis Quair”(大約1500年)中有“The lytill squerell,full of besyness。”自至少公元1400年以來,松鼠在英語中一直象徵着分散注意力的活動。一篇1637年的論戰性文本中有“squirrel-headed 年輕人”這一用法; 這個形容詞也被哈里·S·杜魯門於1953年使用。

squirrel(v.)

"囤積,儲存"(像松鼠儲存堅果一樣),1939年,來自 squirrel(名詞)。相關詞彙: Squirreledsquirreling

相關條目

"臀部,動物的後部",古英語 ærs "尾巴,臀部",源自原始日耳曼語 *arsoz(源頭還包括古撒克遜語、古高地德語、古諾爾斯語 ars,中古荷蘭語 ærs,德語 Arsch"臀部"),源自 PIE 詞根 *ors- "臀部,後面"(源頭還包括希臘語 orros"尾巴,臀部,脊柱基部",赫梯語 arrash,亞美尼亞語 or"臀部",古愛爾蘭語 err"尾巴")。

1630年代的短語 hang the arse "不情願或遲緩"。中古英語有 arse-winning "通過賣淫獲得的錢"(14世紀晚期)。arse over tip 的用法可以追溯到1884年,與另一種說法 arse over tit 同時出現。

Every scrap of Latin Lord Edgecumbe heard at the Encaenia at Oxford he translated ridiculously; one of the themes was Ars Musica : he Englished it Bumfiddle. [Horace Walpole to the Countess of Upper Ossory, Aug. 9, 1773]
埃奇康姆勳爵在牛津大學的 Encaenia 典禮上聽到的每一句拉丁文都被他荒謬地翻譯了; 其中一個主題是 Ars Musica :他把它翻譯成了 Bumfiddle。[霍勒斯·沃爾波爾致上奧索裏伯爵夫人,1773年8月9日]

熱帶地區的居民,1630年代,源自中世紀拉丁語 Ascii,來自希臘語 askioi,源自 a- “沒有,沒有”(見 a-(3))+ skia “陰影,影子”,Beekes 將其歸因於 PIE *skhieh- “陰影”(源頭還包括梵語 chaya “陰影”,也是“形象”的意思; 波斯語 saya “陰影”,阿爾巴尼亞語 hie “陰影”)。因爲他們“每年兩次在他們的天頂看到太陽,然後他們就沒有陰影了”[納撒尼爾·卡彭特,“地理在兩本書中勾畫出來”,1635年]。

此外,1876年出現了 squirrelly,“某種程度上讓人聯想到松鼠”,特別是“傾向於不可預測地四處奔跑”。它起源於 squirrel (名詞)+ -ly(1)的組合。更早的引用來自於 squirrelish(1834)。 Squirrelly 自1895年以來作爲“松鼠豐富的”被證明。相關的詞彙: Squirreliness

    廣告

    squirrel 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「squirrel

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of squirrel

    廣告
    熱門詞彙
    廣告