廣告

stanine 的詞源

stanine(n.)

"九分制的考試成績評分標準",據說是1942年由美國空軍引入的,源自 standard (n.2)+ nine

相關條目

「比八多一或比十少一的基數;即比八多一的數字。」這個詞源自中古英語的 nīn,而其前身是古英語的 nigen,更早可以追溯到原始日耳曼語的 *newun(同源詞還包括古撒克遜語的 nigun、古弗里西語的 niugun、古斯堪的納維亞語的 niu、瑞典語的 nio、中古荷蘭語的 neghen、荷蘭語的 negen、古高地德語的 niun、德語的 neun、哥特語的 niun,都意指「九」)。

這個詞源自原始印歐語根 *newn,同樣意指「九」(其同源詞還包括梵語的 nava、阿維斯陀語的 nava、希臘語的 ennea(前綴 e- 是後來添加的,並非詞源)、阿爾巴尼亞語的 nende、拉丁語的 novem(這裡的 -n- 變為 -m- 是受到 septemdecem 的類比影響)、立陶宛語的 devyni、古教會斯拉夫語的 deveti(波羅的海-斯拉夫語系的變體則是因為 -n- 變音為 -d- 而來)、古愛爾蘭語的 noin、威爾士語的 naw)。

作為「代表數字九的符號」,這個用法出現於14世紀末。關於貓的 nine lives(九條命)的說法,最早可追溯至17世紀。Nine-to-five(朝九晚五的工作日)則出現於1935年。Nine days(或 nine nights)這一表達自14世紀中期起便成為諺語,用來形容某個奇蹟或新奇事物吸引注意力的時間;而 nine days' wonder 這一表達則出現於1590年代(參見 wonder (n.))。The Nine(九位女神,指文藝女神)大約出現於1600年左右。另見 nines

大約在12世紀中期,「在戰鬥中從某個位置展示的獨特旗幟或其他顯眼物體,用作軍隊的集結點」,這個意思來自於古法語的縮寫形式 estandart,意指「軍事標準、旗幟」(盎格魯-法語的 estandard),部分源自於中世紀拉丁語的 standardum

根據 Barnhart、Watkins 等人的說法,這些詞可能來自於法蘭克語的 *standhard,字面意思是「堅定不移」,這是一個由未記錄的法蘭克語詞彙組成的複合詞,與 stand(動詞)和 hard(形容詞)同源。之所以這樣命名,是因為旗幟固定在一根杆子或矛上,並插入地面以直立的方式展示。

另一種理論(如《牛津英語詞典》等)則認為這是一種民間詞源解釋,並將古法語詞與 estendre(意為「伸展」)聯繫起來,該詞源自拉丁語的 extendere(參見 extend)。

某些意義(例如「直立的杆子」,約15世紀中期)似乎受到 stand(動詞)的影響,甚至可能源自該詞。在中古英語中,這個詞被用來描述各種直立的物體:如杆子、高樹樁、燭台、塔樓等。

在其他現代日耳曼語中,同源詞也同樣來自法語或意大利語。比喻意下的 Standard-bearer 出現於1560年代(字面意義則出現於15世紀中期)。

    廣告

    stanine 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「stanine

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of stanine

    廣告
    熱門詞彙
    廣告