廣告

stolid 的詞源

stolid(adj.)

「沉重、遲鈍、冷漠、愚蠢」,約1600年,源自stolidity的回溯形成,或來自法語stolide(16世紀),源自拉丁語stolidus「麻木、遲鈍、緩慢、野蠻、粗魯、愚蠢」,字面意思是「不可移動的」,與stultus「愚蠢」相關(來自原始印歐語*stol-ido-,為根詞*stel-「放置、站立、整理」的後綴形式,衍生詞指的是一個站立的物體或地方)。相關詞:Stolidly

Dem. By what faulte or fate of mine (luculent not lutulent Sergeants) shall I say it is come to passe that I, an orator, not an arator, floridde not horridde, should bee cast into prison by stolidde, not by solidde, persons? ["Timon"]
Dem。我該如何說明,我這個演說家,而不是農夫,應該被那些遲鈍,而不是堅固的人投進監獄呢?["Timon"]

相關條目

1560年代,源自法語 stolidite,直接來自晚期拉丁語 stoliditatem(主格 stoliditas)“遲鈍,麻木,愚蠢”,源自拉丁語 stolidus(參見 stolid)。

1766年,作為法律術語,意指「聲稱某人精神失常」,源自晚期拉丁語 stultificare,意為「使變得愚蠢」,來自拉丁語 stultus,意指「愚蠢的;無知的」,字面意思是「不動的」(源自原始印歐語詞根 *stel-,意為「放置、站立、整理」)加上 facere 的結合形式,意為「製造、做」(來自原始印歐語詞根 *dhe-,意為「放置、設置」)。

第一部分與拉丁語 stolidus(意為「遲鈍的、愚笨的、鈍感的」,參見 stolid)同源。「使人看起來愚蠢或荒謬」的含義出現於1809年。

因此,出現了 stultiloquy(意為「愚蠢的言語、無聊的喋喋不休」,1650年代,傑里米·泰勒所用),以及 stultiloquence。相關詞彙還有 Stultified(被愚弄)和 stultifying(使愚蠢化)。Stultitious(荒謬的、愚蠢的,1540年代)在《牛津英語詞典》中已標註為過時。

原始印歐語根詞“to put(放),stand(立),put in order(整理),”相關派生詞都指向一個站立的物體或場所。

這些形成了全部或部分: apostlecatastalticdiastoleepistleforestallGestaltinstallinstallmentpedestalperistalsisperistalticstale (形容詞); stalk (n.); stall (n.1)“把某物放在畜舍裏的地方”; stall (n.2)“假裝逃避某事”; stall (v.1)“停下,卡住”; stallagestallionstelestellstill (adj.); stiltstole (n.); stolidstolonstoutstultify; systalticsystole

其假設源頭爲:希臘語 stellein "將整理好,準備好; 用武器,衣服等裝備或打扮; 準備(旅行),派遣; 將(帆)縮起來"; 亞美尼亞語 stełc-anem "準備,創建"; 阿爾巴尼亞語 shtiell "捆綁,纏繞,收集"; 古斯拉夫語 po-steljo "我鋪開"; 古普魯士語 stallit "站立"; 古英語 steall "立場,畜欄"; 古高德語 stellen "放置, 安放"。

    廣告

    stolid 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「stolid

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of stolid

    廣告
    熱門詞彙
    廣告