廣告

subterfuge 的詞源

subterfuge(n.)

「人們用來逃避或隱藏的東西;一種逃避的手段」,這個詞出現於1570年代,源自法語 subterfuge(14世紀)或直接來自中世紀拉丁語 subterfugium,意指「逃避」,而拉丁語 subterfugere 則是「躲避、逃避、秘密逃跑」的意思。這個詞的構成來自 subter,意為「在下面、之下」,在某些複合詞中表示「秘密地」(源自原始印歐語 *sup-ter-,是 *(s)up- 的比較級形式;參見 sub-),加上 fugere,意為「逃跑」(參見 fugitive (adj.))。

在英語中,subter- 有時作為詞綴使用,表示「在下、之下、低於」,與 super- 相對。例如:subterfluous(1650年代,意為「在水下流動」);subterconscious(形容詞,1856年);subternatural(意為「低於正常」的形容詞,1870年);subterhuman(1833年)。

相關條目

14世紀末,“逃跑,已逃跑,已飛跑”,源自古法語 fugitiffuitif,“缺席的,失蹤的”,源自拉丁語 fugitivus,“逃跑”,過去分詞形容詞,源自 fugere 的詞幹“逃跑,飛行,逃跑,逃離,離開國家,流亡; 迅速經過; 消失,消失,消亡; 避免,迴避; 未被注意到,未知”,源自 PIE 詞根 *bheug- “逃跑”(源頭還包括希臘語 pheugein “逃跑,逃脫,流亡,逃竄”, phyza “(狂野)飛行,恐慌”, phyge “逃跑,流亡”; 立陶宛語 būgstu, būgti “驚恐”, bauginti “嚇唬某人”, baugus “膽小,緊張”; 也許還有阿維斯陀語 būj(i)- “懺悔,贖罪”, būjat “解放”)。 古英語有 flyma

意思是“持續時間短暫的,轉瞬即逝的”來自於大約1500年。因此它被用於文學作品中,作爲爲過去的場合或目的而寫的短篇文章(1766年)。

這個詞源於拉丁語,作為構詞元素,意思是「在……之下」、「在……背後」、「從……下方來」、「由更深層的分裂產生」。它來自拉丁語的介詞 sub,意為「在……之下」、「在……之下」、「在……腳下」,也有「接近」、「直到」、「朝向」的意思;在時間上則表示「在……之內」、「在……期間」;比喻意義上可以理解為「受……支配」、「在……的控制之下」,還有「稍微」、「有些」的意思(例如 sub-horridus,意為「有些粗糙」)。這個詞的原始印歐語根是 *(s)up-(可能代表 *ex-upo-),是 *upo 的變體,意為「在……之下」,同時也有「從下方向上」的含義。這個詞根還衍生出了希臘語的 hypo- 和英語的 up

在拉丁語中,這個詞也被用作前綴,並與其他詞組合使用。隨著語音變化,它在拉丁語中會縮減為 su-,尤其在 -s- 前面,並且會同化為後面的 -c--f--g--p-,以及常見的 -r--m-

在古法語中,這個前綴在「學術性地採用古拉丁詞組」時才會出現完整的拉丁形式,而在日常用語中則通常表現為 sous-sou-。例如,法語中的 souvenir 來自拉丁語的 subveniresouscrire(古法語 souzescrire)則來自 subscribere,等等。

隨著時間的推移,許多來自拉丁語的單詞在現代英語中已經不再明確保留其原始意義(例如 suggestsuspectsubject 等)。不過,這個前綴在現代英語中仍然活躍,通常表達以下幾種含義:

1. 表示「在……之下」、「在底部」,在副詞中則有「向下」、「低」、「更低」的意思;

2. 表示「下屬部分」、「代理人」、「分支機構」或「程度」,有「劣於」、「處於下位」的含義(例如 subcontractor,意為「分包商」),同時也用來形成一些正式職稱(如 subaltern,意為「下級指揮官」)。

此外,它還可以表示「分割成部分或區域」,如「次於」、「接近」、「靠近」的意思(例如 subantarctic,意為「亞南極的」);有「較小」的含義(例如 sub-giant,意為「亞巨星」);並且在某些情況下可以泛指「有些」、「部分」或「不完全」(例如 subliterate,意為「識字能力不足的」)。

廣告

subterfuge 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「subterfuge

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of subterfuge

廣告
熱門詞彙
廣告