廣告

superordinate 的詞源

superordinate(adj.)

「作為一個普遍命題與一個特定命題相關」,這個表達出現在1610年代,模仿了 subordinate(形容詞/副詞)與 super- 的結構。

相關條目

在十五世紀中期,subordinat這個詞出現,意思是「具有較低的等級,安排上依賴於其他事物」。它源自中世紀拉丁語的subordinatus,意指「被置於較低的秩序,成為他物的附屬」,是subordinare的過去分詞,意為「置於較低的秩序」。這又來自拉丁語的sub,意思是「在……之下」(參見sub-),加上ordinare,意為「安排,設定秩序」,而ordo(屬格為ordinis)則表示「行列,秩序,系列,排列」(參見order (n.))。相關詞彙包括Subordinance(附屬關係)、subordinant(下級者)、subordinately(從屬地)。

如果要表達「與亞目分類等級相關」,則使用subordinal(1842年)。

這個詞根源自拉丁語,意思是「在……之上」、「超越」等,無論是在位置上還是方式、程度或測量上,都有「超過」、「超出」的含義。它來自拉丁語的 super(副詞和介詞),意為「在上方」、「超過」、「位於……之上」、「除了……之外」、「此外」。這個詞源自 *(s)uper-,是原始印歐語根 *uper 的變體,意為「在上方」。

在從古法語借入的英語單詞中,它表現為 sur-。大多數包含這個詞根的拉丁語複合詞都是後期的,並且自15世紀以來,它在英語中一直是一個活躍的詞素。在中世紀拉丁語和羅曼語族語言中,它有時會與相關的 supra- 混淆,因此在英語中有些單詞同時存在這兩種形式。

在17世紀,許多包含 super- 的英語複合詞出現在宗教和靈性寫作中,當時這個詞的概念是「超越;不參與」。因此,出現了 superordinary(1620年代)「卓越的,超過普通或常規的」,supersensual(1680年代)「超越感官的,人類感知不到的」,super-rational(1680年代)「超出理性範疇的」。

不過,它在科學領域也被用來表示「達到最高或非常高的程度」,並逐漸被大眾理解為「過度的,非常」,例如 supersensitive(1839年)「極其敏感」,supercool(1970年)「非常時尚」,這與早期的意義相悖。因此,supersexual 這個詞在1895年被證實為「超越性別的;‘柏拉圖式’」,而到1968年則被用來形容「極端的性欲」。還可以參考 superhuman,這個詞在1630年代的意思是「神聖的,超越人類的」,但到了1800年左右,通常意義上也指「超出人類能力或本性的」。

    廣告

    superordinate 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「superordinate

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of superordinate

    廣告
    熱門詞彙
    廣告