廣告

superordination 的詞源

superordination(n.)

也作 super-ordination,在教会事务中,“将一名教士任命为仍然担任的职务,以便在该职务空缺时填补该职务”,1650年代,来自晚期拉丁语 superordinationem(主格 superordinatio);参见 super- + ordination (n.)。这一习俗是基于圣彼得在罗马任命克莱门特为其继任者的传统而成文的。

相關條目

約在1400年, ordinacioun,“神聖的命令”; 15世紀初,“安排,整理”,也指“接受聖職或基督教事工的行爲”(主要保留的意義),源自於12世紀的古法語 ordinacion 或直接源自拉丁語 ordinationem(主格 ordinatio),“整理,條例”,動名詞形式,來自 ordinare “整理,安排,處置,任命”的過去分詞詞幹,源自 ordo(屬格 ordinis)“排,等級,系列,安排”(參見 order(名詞))。

這個詞根源自拉丁語,意思是「在……之上」、「超越」等,無論是在位置上還是方式、程度或測量上,都有「超過」、「超出」的含義。它來自拉丁語的 super(副詞和介詞),意為「在上方」、「超過」、「位於……之上」、「除了……之外」、「此外」。這個詞源自 *(s)uper-,是原始印歐語根 *uper 的變體,意為「在上方」。

在從古法語借入的英語單詞中,它表現為 sur-。大多數包含這個詞根的拉丁語複合詞都是後期的,並且自15世紀以來,它在英語中一直是一個活躍的詞素。在中世紀拉丁語和羅曼語族語言中,它有時會與相關的 supra- 混淆,因此在英語中有些單詞同時存在這兩種形式。

在17世紀,許多包含 super- 的英語複合詞出現在宗教和靈性寫作中,當時這個詞的概念是「超越;不參與」。因此,出現了 superordinary(1620年代)「卓越的,超過普通或常規的」,supersensual(1680年代)「超越感官的,人類感知不到的」,super-rational(1680年代)「超出理性範疇的」。

不過,它在科學領域也被用來表示「達到最高或非常高的程度」,並逐漸被大眾理解為「過度的,非常」,例如 supersensitive(1839年)「極其敏感」,supercool(1970年)「非常時尚」,這與早期的意義相悖。因此,supersexual 這個詞在1895年被證實為「超越性別的;‘柏拉圖式’」,而到1968年則被用來形容「極端的性欲」。還可以參考 superhuman,這個詞在1630年代的意思是「神聖的,超越人類的」,但到了1800年左右,通常意義上也指「超出人類能力或本性的」。

    廣告

    分享「superordination

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of superordination

    廣告
    熱門詞彙
    廣告