想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1530年代,「暫時剝奪特權」的過去分詞形容詞,來自 suspend。1782年起,普遍意義為「中斷,暫時停止」,例如 suspended animation(暫時失去知覺的狀態)。在法律上,suspended sentence 指的是已判決但(在某些條件下)不執行的刑罰,這一用法出現於1833年。
在音樂中,指的是一個和弦中的音符延續到下一個和弦時產生的暫時不和諧,這一用法出現於1853年。詞源意義「懸掛於某物上」在英語中可追溯至1796年。中古英語中使用 suspensile 來形容巴比倫空中花園的奇妙,「懸掛的,懸浮的」。
也來自:1530s
大約1300年, suspenden,意爲“暫時禁止或排除某些職能或特權; ”此外還有“廢除(法律等)”和“使暫停一段時間”的泛指意義,源自古法語 sospendre “免職; 掛起”(12世紀)或直接源自拉丁語 suspendere “吊起,絞死; 使不確定,使懷疑; 停止,中斷,暫時擱置”,由 sub 的同化形式組成(見 sub-)和 pendere “懸掛,使懸掛; 稱重”(源自 PIE 詞根 *(s)pen- “拉,伸展,旋轉”)。
在英語中,“使懸掛於上方支撐物”的字面意義最早記載於15世紀中葉。相關詞彙: Suspended; suspending。
1590年代,“賦予生命的行動”(現已過時),源自拉丁語 animationem(主格 animatio),意爲“使有生命”,是由 animare 的過去分詞詞幹構成的動作名詞,該詞意爲“給予呼吸”,也意爲“賦予特定的精神,鼓舞士氣,使生氣勃勃”,源自 anima “生命,呼吸”(源自 PIE 詞根 *ane- “呼吸”)。
“生命力,活力或生命的表現”一詞源自1610年代(見 suspended 中的 suspended animation 的意義)。電影的意義,“製作動態卡通圖片”始於1912年。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of suspended