廣告

swimsuit 的詞源

swimsuit(n.)

也就是 swim-suit,1920年起用来指“女性泳装”,这是一个商业用词,来源于 swim,带有“游泳时穿着”的意思,加上 suit(名词)。同样意思的 Swimming-costume 早在1844年就有了。

相關條目

大約在公元1300年,sute,也有suetesuiteseute等變體,最初指的是「一群追隨者;隨行人員,隨扈」,同時也可以指這些人所穿的「一套匹配的服裝」,即「相配的禮服或制服」。因此,它還引申出「種類,類型;同類,匹配」的意思。此外,它還有「追求,追逐」的含義,在法律上則指「租戶出庭的義務;出庭的出席」。

這個詞源於盎格魯-法語的suitsiwete,進一步追溯至古法語的suitesieute,意為「追逐,跟隨的行為,狩獵;隨行人員;集會」(12世紀,現代法語為suite)。其根源可追溯至俗拉丁語的*sequita,是*sequitus的陰性形式,來自拉丁語的secutus,是sequi的過去分詞,意為「跟隨,出席」(源自原始印歐語根*sekw- (1)「跟隨」)。

在法律語境中,「訴訟;法律行動,法院程序」的含義出現於14世紀中期。而「追求女性」的意義則出現在15世紀晚期。

到14世紀晚期,這個詞開始用來指任何一組匹配的物品;同時期,「行列,系列,序列」的意義也得到了證實,還有「一套應該一起穿著的衣物」的含義。因此,它在1979年被用作對「商人」的嘲諷稱呼。

這個詞還在14世紀晚期被用來指「匹配的材料或布料」,源自於宮廷侍從的禮服或制服概念。1520年代,它被用來指「一副撲克牌中具有相同花色的牌」,同樣最終源自於禮服的概念。follow suit(1670年代)最初來自於撲克牌遊戲,意為「首先出同花色的牌」,因此引申為「繼續前人的行為」。

中古英語的 swimmen 來自古英語的 swimman,用來形容人、魚、鳥等「在水中移動、漂浮,或依靠自然的方式在水中活動」(屬於第三類強變化動詞;過去式為 swamm,過去分詞為 swummen)。這個詞源於原始日耳曼語的 *swimjan(同源詞還包括古撒克遜語和古高地德語的 swimman,古北歐語的 svimma,荷蘭語的 zwemmen,德語的 schwimmen),而其更早的詞根則來自原始印歐語的 *swem-,意為「運動中的狀態」。

這個詞根有時被認為僅限於日耳曼語系,但根據《牛津英語詞典》的說法,可能還有威爾士語的 chwyf(意為「運動」)、古愛爾蘭語的 do-sennaim(意為「我狩獵」)、立陶宛語的 sundyti(意為「追逐」)等同源詞。更常見的印歐語詞根則是 *sna-

「通過游泳渡過」這一及物用法出現於1590年代。比喻短語 sink or swim(意為「沉浮自擇」)可追溯至15世紀初。1590年代起,swim with(或 againstthe tide(意為「隨波逐流」或「逆流而上」)的比喻用法也開始流行。

「搖晃或不穩定地移動」的意思則出現在1670年代,最初用來形容那些因暈眩而看到的物體;而形容頭部或大腦「受到暈眩影響,感到頭暈目眩」的用法則始於1702年。這一用法可以與古老名詞 swim(意為「暈眩、昏迷、恍惚」)相對應,該詞來自中古英語的 swime(意為「失去意識的狀態」),進一步追溯至古英語的 swima(意為「失去意識」)。這一概念似乎表達的是「頭部的暈眩感」。喬叟在作品中使用了 swimbel,形容「頭暈目眩的運動」。

    廣告

    swimsuit 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「swimsuit

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of swimsuit

    廣告
    熱門詞彙
    廣告