廣告

textbook 的詞源

textbook(n.)

還有 text-book,指的是「學生用作某一學科標準教材的書籍」,出現於1779年,來自 text (n.)「權威性著作」+ book (n.)。

早在1730年,它的意思是「印刷時行距較大的書籍」,用於筆記或翻譯(例如學生可能需要的那種書籍)。從1861年起,它被用來指一本包含經文選段並為參考而編排的書籍。

作為形容詞使用始於1916年,意指「典型的教科書風格」。

相關條目

中古英語 bok,源自古英語 boc “書,寫作,書面文件”,通常指代(儘管存在語音困難)原始日耳曼語 *bōk(ō)-,源自 *bokiz “山毛櫸”(源頭還包括德語 Buch “書”和 Buche “山毛櫸”; 參見 beech),意思是山毛櫸木板上刻有符文; 但也可能來自山毛櫸樹本身(人們仍然在上面刻下自己的名字縮寫)。

拉丁語和梵語也有以樹木名稱爲基礎的“寫作”單詞(分別是“樺樹”和“灰樹”)。並且比較一下法語 livre “書”,源自拉丁語 librum,最初是指“樹皮”(參見 library)。

這個意思在早期中古英語時逐漸縮小爲“一個由許多頁面組成的書面作品,被固定在一起並裝訂”,也可以是任何形式的“文學作品”,無論有多少卷。後來也包括“裝訂的頁面”,無論是否有文字。在19世紀,它也可以指“雜誌”; 在20世紀,它是電話簿。

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
書或書面特許證書的使用是由教士在盎格魯-撒克遜時期引入的,因爲它提供了比當時流行的在見證人面前象徵性或實際交付財產的證據更爲持久和令人滿意的證據。[世紀詞典]

從公元1200年開始,“更大作品的主要分部”。意思是“歌劇的歌詞”來自1768年。下注 book “下注記錄”來自1812年。意思是“犯罪指控總數”來自1926年,因此俚語短語 throw the book at(1932年)。Book of Life “被選爲永生的人名單”來自14世紀中期。Book of the month 來自1926年。按照規則做某事 by the book 來自1590年代。

14世紀末,「任何書面作品的措辭」,來自古法語 texte,古北法語 tixte「文本,書籍;福音書」(12世紀),源自中世紀拉丁語 textus「聖經;文本,論文」,早期在晚期拉丁語中意為「書面記錄,內容,文件中使用的字符」,來自拉丁語 textus「作品的風格或質地」,語源上意為「編織的東西」,來自過去分詞詞幹 texere「編織,連接,適合在一起,編辮子,交織,構建,製作,建造」(來自 PIE 根 *teks-「編織,製作,製造;製作柳條或編織框架」。

同樣在英語中,從14世紀末更具體地指「權威性的書寫或文件;翻譯的論述或作品(與其註釋相對);故事,傳說,敘述;基督教教義;聖經的一段(作為證明或論述的主題);聖經的字面意義」,特別是以原語。

因此,通常意為「主題,題材」(約1600年),比喻地來自「開始的地方」的概念。意為「數字文本消息」的意義出現於2005年。

An ancient metaphor: thought is a thread, and the raconteur is a spinner of yarns — but the true storyteller, the poet, is a weaver. The scribes made this old and audible abstraction into a new and visible fact. After long practice, their work took on such an even, flexible texture that they called the written page a textus, which means cloth. [Robert Bringhurst, "The Elements of Typographic Style"]
一個古老的隱喻:思想是一根線,而講故事的人是一個紡紗者——但真正的講故事的人,詩人,是一個編織者。抄寫員將這個古老而可聽的抽象概念變成了一個新的可見事實。經過長時間的練習,他們的作品具有如此均勻、靈活的質地,以至於他們稱寫好的頁面為 textus,意為布料。[Robert Bringhurst, "The Elements of Typographic Style"]

對蘇格拉底來說,一個詞(事物的名稱)是「教學和區分現實的工具,就像梭子是區分網絡的工具」[Cratylus]。

    廣告

    textbook 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「textbook

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of textbook

    廣告
    熱門詞彙
    廣告