廣告

thunderstorm 的詞源

thunderstorm(n.)

此外,thunder-storm 指的是「伴隨雷電的暴風雨」,出現於1560年代,來源於 thunder(名詞)+ storm(名詞)。相對較輕的 thunder-shower 則從1690年代開始被記錄。

相關條目

古英語中的 storm 意指「暴風、氣候的劇烈擾動」,通常伴隨著強風、降雨等現象;此外,它也可以表示「突襲、攻擊;騷動;干擾」,源自原始日耳曼語的 *sturmaz,同樣的詞根在古諾爾斯語的 stormr、古薩克斯語、中低地德語、中古荷蘭語、荷蘭語的 storm,以及古高地德語的 sturm 和現代德語的 Sturm 中均有相似的表達。

這個詞被認為源自原始印歐語的 *stur-mo-,而其詞根 *(s)twer- (1) 則有「轉動、旋轉」的意思。古法語的 estour(意為「突襲、騷動」)、意大利語的 stormo(意為「戰鬥」)都是日耳曼語的借詞。還可以參考 stour (n.)。

這個詞的比喻意義始於晚期古英語,主要用來描述「在政治、社會或家庭生活中的擾動或動盪」。此外,在晚期古英語中,它還被用來形容「被投擲物體的劇烈飛行或下落」。大約在1600年左右,這個詞開始用來比喻「情感的激烈湧現」(如眼淚、憤怒等的湧現)。

短語 take (something) by storm(約1680年代)最初源自軍事用語(詳見 storm (v.))。美國口語中出現的副詞短語 _______ up a storm,意指以強烈或激烈的方式進行某項行為,出現於1946年。

詞組 Storm-wind(意為「暴風的風」)出現於1798年。Storm-door(意為「防止惡劣天氣的外門或附加門」)最早記錄於1872年;而 storm-window(意指類似的防護窗)則可追溯至1824年。Storm-cellar(意指在暴風中提供庇護的地下室)出現於1929年,是美式英語的表達。Storm-water(意為「暴風雨中的水」)始於1847年;而沿海的 storm-surge(意指暴風潮)則可追溯至1872年。

形容詞 Storm-tossed(意為「被暴風擾動的」)出現於1610年代。Storm-bird(指海燕)最早記錄於1752年。Storm-cloud(意指帶來或威脅暴風的雲)則出現於1822年。

中古英語的 thonder 指的是「隨著閃電而來的突然或隆隆聲」,源自古英語的 þunor,意為「雷聲、雷擊;雷神索爾」。這個詞可以追溯到原始日耳曼語的 *thunraz,同源詞還包括古諾爾語的 þorr、古弗里西語的 thuner、中古荷蘭語的 donre、荷蘭語的 donder、古高地德語的 donar,以及現代德語的 Donner,這些詞都表示「雷聲」。而這一切又可以追溯到原始印歐語的 *(s)tene-,意指「發出回響、雷鳴」,其相關詞還包括梵語的 tanayitnuh(「雷鳴」)、波斯語的 tundar(「雷聲」)、拉丁語的 tonare(「打雷」)。瑞典語的 tordön 字面意思是「索爾的轟鳴」。自18世紀以來,人們解釋雷聲是由於電力釋放引起的空氣突然擾動。

在荷蘭語和冰島語的詞形中也可以看到非詞源性的 -d-(參見 D)。到了1590年代,這個詞被用來形容任何響亮、回響的聲音,或可怕、驚人的威脅與譴責。到了1709年,在輕微的誓言中出現了 by thunder(「以雷聲發誓」)。1826年,作為強調語的 like thunder(「如雷般」)也開始流行。至於 steal (one's) thunder(「偷走某人的雷聲」),意指「利用對手的想法或修辭來獲取自己的利益」,最早出現於1838年,源自一個戲劇界的軼事(1821年有證據支持),講述丹尼斯對於在他人作品中看到自己舞台效果的雷聲被使用而感到憤怒。至於 Thunder-stick(「雷聲棒」),這是一個原始人們想像中的詞,用來指代「槍」,最早見於1904年。

    廣告

    thunderstorm 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「thunderstorm

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of thunderstorm

    廣告
    熱門詞彙
    廣告