廣告

tile 的詞源

tile(n.)

「薄片或板狀的烤製黏土,用於覆蓋屋頂或鋪設建築物的地板」,這個詞最早出現於14世紀初,源自古英語 tigele,意指「屋頂瓦片」。它來自原始日耳曼語 *tegala,是從拉丁語 tegula(意為「屋頂瓦」)借來的,這個詞也衍生出了意大利語 tegola、法語 tuile 等。它的詞根 tegere 意為「覆蓋、遮蓋」,根據 Watkins 的說法,這又源自原始印歐語詞根 *(s)teg-,意指「覆蓋」。

在古英語和早期中英語中,這個詞也曾用來指「磚」,在 brick(名詞)普及之前。與之相關的日耳曼語詞彙大多來自拉丁語,包括古薩克語 tiegla、古高地德語 ziagal、德語 ziegel、荷蘭語 tegel、古諾爾斯語 tigl

tile(v.)

14世紀末,tilen,意指「用瓦片覆蓋(屋頂)」,源自tile(名詞)。相關詞彙包括Tiledtiling。在地名中,Tiled的使用可追溯至13世紀初;而TilerTyler作為姓氏則出現於12世紀末。

相關條目

"矩形人造石塊(通常是在窯中燒製的黏土)用作建築材料",早在15世紀,源自古法語 briche "磚",可能源自與中古荷蘭語 bricke "瓦片"有關的日耳曼語源,從詞根 break(v.)派生而來。

1735年出現了磚形麪包的含義。"好人,誠實的傢伙"的意思來自1840年,可能是基於方正的概念(如 fair and square),儘管在英語中,當應用於人時, bricksquare 通常不是恭維話。

比喻意義上的 Brick wall "不可透過的障礙"出現於1886年。比喻意義上的 Brick-and-mortar(adj.)"實際存在的"出現於1865年。做某事 like a ton of bricks "有力地"出現於1929年(早期的 thousand of bricks,1836年),可能是基於這麼多磚頭的重量會有多麼沉重或打擊。

「像瓷磚的」或「與瓷磚相關的」,這個詞出現於1796年,源自拉丁語 tegula,意指「瓷磚」(參見 tile (n.)),再加上 -ar。相關詞彙包括 Tegulated。實際上,Tegula 這個詞在19世紀被引入英語,主要用於各種技術和科學領域。

廣告

tile 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「tile

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tile

廣告
熱門詞彙
廣告