想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
「疲倦的狀態,疲憊的情況,疲勞」,15世紀初,用來翻譯拉丁語 fatigacio;源自 tired + -ness。
也來自:early 15c.
「疲憊不堪、精疲力竭、疲倦不堪」,出現於15世紀初,terede,這是來自 tire(動詞)的過去分詞形容詞。作為綽號,Walter Teredlad 這個名字從1301年起就有記載。
這是一個詞綴,表示動作、品質或狀態,附加在形容詞或過去分詞上,形成抽象名詞,源自古英語 -nes(s),來自原始日耳曼語 *in-assu-(同源詞:古撒克遜語 -nissi,中古荷蘭語 -nisse,荷蘭語 -nis,古高地德語 -nissa,德語 -nis,哥特語 -inassus),來自 *-in-,最初屬於名詞詞幹,+ *-assu-,抽象名詞後綴,可能源自與拉丁語 -tudo 相同的詞根(見 -tude)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tiredness