想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1590年代,“不知疲倦的”,源自 tire(動詞)+ -less。從1862年開始表示“沒有輪胎”,源自 tire(名詞)。相關詞彙: Tirelessly。
也來自:1590s
"疲倦的",也指"變得疲倦",古英語 teorian(肯特郡 tiorian)"失敗,停止; 變得疲倦; 使疲倦,耗盡",起源不明; 根據沃特金斯的說法,可能來自原始日耳曼語 *teuzon,源於 PIE 詞根 *deu-(1)的一個帶後綴的形式,意爲"缺乏,不足"。相關詞彙: Tired; tiring。
這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 loose 和 lease 有關。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tireless