[vehicle] 1610年代,最初指“小固体轮子或滚轮”(特别是安装在船舶炮艇上的轮子),据说可能来自拉丁语 trochus “铁箍”,源自希腊语 trokhos “轮子”,来自 trekhein “跑”(参见 truckle (n.))。
这个意义扩展为“用于运输重物的手推车”(1774年),特别是低车身的强壮重型二轮和四轮车辆;然后在美式英语中指“用于运输重物的机动车辆”(1902年),是 motor truck 的缩写形式,这种用法可追溯至1901年。
There have also been lost to the enemy 6,200 guns, 2,550 tanks and 70,000 trucks, which is the American name for lorries, and which, I understand, has been adopted by the combined staffs in North-West Africa in exchange for the use of the word petrol in place of gasolene. [Winston Churchill, address to joint session of U.S. Congress, May 19, 1943]
也曾有6,200门炮,2,550辆坦克和70,000辆卡车被敌人夺走,卡车是美式英语对货车的称呼,我理解,在北西非的联合指挥部中,已采用这一名称,以取代使用汽油一词,而改用石油。[温斯顿·丘吉尔,1943年5月19日向美国国会联席会议的讲话]