在14世紀初,「拖曳的東西」,特別是「長而鬆散的長袍、禮服等的部分」,是為了拖在身後而設計的,這個詞來自於 trail(動詞),或是源自於動詞的古法語名詞。
「人或動物留下的足跡或氣味」這個意義出現於1580年代;而「動物或人類在荒野中留下的足跡或小徑」的意義則在1807年被證實。天文攝影的意義則是在1889年出現。在中古英語中,它也用來形容玫瑰和藤蔓形式的裝飾品。
提到 Trail of Tears,是指美國政府在1838至1839年間對切羅基族進行殘酷而無能的驅逐,這個用法在1908年被證實。