trim 的詞源
trim(v.)
「為某個目的準備好,保持良好的工作狀態」,1510年代,顯然來自早期中世英語 trimmen,「勸告,鼓勵,增強」,指信仰等;也有「分娩」的意思。意義的演變並不困難,但在1250年左右後,中世英語中缺少這個詞,使得聯繫不確定。比較 trim (n.)。
其他現代意義(基於「通過修剪或修整使整潔」;「裝飾, adorn」的概念)也在1500年代初出現(有15世紀中期的 trim together 意為「綁在一起」),到1550年「這個詞在幾乎所有主要意義中變得非常普遍」[OED, 1989]。
其中包括:「通過清潔或調平燭芯來使(燈)適合燃燒」(1550年代);「安排或打扮,使其美觀」,特別是「為帽子或衣物添加花朵,絲帶等」(1510年代);「修剪鬍鬚或頭髮,修剪鬍鬚。」
I TRYMME, as a man dothe his heare or his busshe ... Trymme my busshe, barber, for I intende to go amongest ladyes to day. [Palsgrave, 1530]
中世英語動詞可能代表古英語 trymian, trymman 「增強,鞏固,確認;安慰;激勵;整理,安排,準備,使準備好;變強」,來自 trum 「強壯,穩定」,來自原始日耳曼語 *trum-。這被重建為來自印歐語根 *deru- 「堅固,穩定,堅定」的後綴形式。
到1590年代,對於園藝植物,「切除多餘或不規則的部分,通過去除多餘或損壞的部分使其整潔或有序。」
比喻意義上,「通過欺騙(某人)來獲得某物」約在1600年(比較 fleece (v.), skin-game, 等),也有「打敗,痛打」(1510年代),可能最初是諷刺的。作為「減少大小,數量或數目的」,在1966年。
在航海用語中,「分配船隻的負載,使其平衡浮起」,1570年代(比較 trim (n.))。後來,「根據風的方向調整帆和桅杆」(1620年代,有時 trim by the wind)。因此,形成了不及物比喻意義「在兩個選擇之間保持平衡或穩定的航向」,最初(在講道和政治寫作中),通常是「為了與各方保持良好關係而調整自己的態度」(1680年代,被注意為一個行話詞約在1700年);比較 trimmer。
早期中世英語也有相關的 bitrummen,古英語 betrymmen,「加固,包圍以保護」,但也有「圍攻,困擾」的意思。
trim(n.)
「工作或行動的條件、狀態或準備情況」,這個用法出現於1620年代,最初源自航海術語,指的是「船隻或其貨物在航行前的適航狀態」(1580年代)。這來自於 trim(動詞),意指「為某個目的將其調整至適當狀態」。後來這個概念也被延伸應用到潛艇和飛機上。
這個詞經常帶有修飾語,例如 fighting trim(戰鬥準備狀態)和 out of trim(不平衡,1769年)。Trim 這個詞在指「船隻最佳航行狀態」時,也在1610年代被用來描述根據風向調整帆的過程。
作為「通過剪裁或修剪進行的去除」,這個意義大約出現於1600年左右。自1570年代起,它也被用來指「裝飾,裝飾品」,特別是與個人外貌和穿著風格相關的。在17世紀初,the trim 這個詞在口語中指的是「當時流行的時尚風格」。
在木工領域,指「房屋可見的木製裝飾」的意義自1884年起被記錄下來(trim 作為動詞「將木材修整至所需形狀」則出現於1670年代)。而「汽車的裝飾性附加部分」這一意義則始於1922年。
trim(adj.)
大約在1500年,「狀態良好或條件適宜,妥善處理或裝備齊全」,這個詞的起源不明,但可能是從動詞衍生而來(參見 trim (v.)),或者是早期 trum「堅定、牢固」的變體,受到動詞的影響。
到了1520年代,這個詞開始用來形容「製作精緻或聰明,外觀整潔而精神抖擻」;到了1540年代,開始用來形容人,最終演變為「優雅的形狀,製作精良」。相關詞彙包括: Trimly(整齊地)、 trimness(整齊)。
形容詞 trum 源自古英語 trum,意為「堅固、固定、安全、強壯、健壯、活躍」,來自同一動詞的詞源。
trim 的趨勢
分享「trim」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of trim