廣告

unbend 的詞源

unbend(v.)

13世纪中期,unbenden,“通过卸弦放松弓”,来自un- (2) “反转, opposite of” + bend (v.)。不及物意义“变得不弯曲”在1746年有证据。

比喻意义“变得和蔼,放松”(1748年)与unbending “不屈服,固执”(1680年代)相对立,后者并不源自弓弦图像。

[U]nbending, as participle of to unbend, means throwing off stiffness, but as a compound of un- & bending it means never throwing off stiffness ; contrasts, not usually so diametrical as this, often result from the prefixing of un- at different stages ; e. g. in 'lessons learnt & unlearnt', unlearnt may mean either of two very different things. [Fowler] 
[U]nbending,作为to unbend的分词,意味着摆脱僵硬,但作为un-bending的复合词则意味着从不摆脱僵硬;这种对比通常不像这个例子那么对立,常常是由于在不同阶段前缀un-所致;例如在‘lessons learnt & unlearnt’中,unlearnt可能意味着两种非常不同的事情。[Fowler] 

相關條目

古英語 bendan “彎曲弓,使成彎曲狀態; 用繩子束縛”,是 bindan “綁” 的使動形式,源自原始日耳曼語基礎 *band- “繩子,帶子”(源頭還包括古諾爾斯語 benda “連接,拉緊,努力,彎曲”),源自 PIE 詞根 *bhendh- “綁”。

“使彎曲或彎曲”(14世紀早期)是通過將弓彎曲來拉緊它的概念而來的。不及物動詞的意思是“變得彎曲或彎曲”,始於14世紀晚期,而“傾斜,偏離直線”的意思則始於16世紀10年代。比喻意義上的“鞠躬,屈服”始於約1400年。同源詞包括 bandbindbondBund。相關詞彙: Bendedbentbending

约1400年,undecevid,意为“可靠的,准确的,确定的”,来自un- (1) “不” + deceive (v.) 的过去分词。“摆脱欺骗或虚假信念”的意思出现在1590年代,来源于undeceive (v.)。对于不同的意义,比较unbend

We are only undeceived
Of that which, deceiving, could no longer harm. 
[Eliot, "East Coker"]

前綴表示反轉、剝奪或去除(如在 unhandundounbutton 中),舊英語 on-un-,源自原始日耳曼語 *andi-(也指古撒克遜語 ant- 、古諾爾斯語 and- 、荷蘭語 ont- 、古高地德語 ant- 、德語 ent- 、哥特語 and- 中的 "against"),出自 PIE *anti "面對相反、靠近、在前面、對抗"(從 PIE 詞根 *ant- "前面,前額",及具有"在前面,之前"含義的派生詞組成)。

由於在"否定"和"反轉"的概念上相似,常會與 un- 混淆,一個諸如 unlocked 的形容詞可以被表示爲"未鎖定"(un-(1))或 unlock 的過去式(un-(2))。

    廣告

    unbend 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「unbend

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of unbend

    廣告
    熱門詞彙
    廣告