想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
大約在公元1300年,出現了unkindenes這個詞,意指「缺乏對同胞的適當情感的狀態或特徵」,特別是指「對父母或血親缺乏自然的親情或適當的考慮」。這個詞來自un-(1)表示「不」的前綴,加上kindness(名詞),或者是來自unkind(形容詞)加上-ness。
到了大約1500年,這個詞的意思演變為「不仁慈的行為」,可能是14世紀末期的變化。此外,在中古英語中,還有unkindehede和unkindeshipe,用來表達「對父母的不自然漠視、背叛的行為、不孝的行為」。
也來自:c. 1300
約於1300年,意爲“禮貌,高尚的行爲”,源自 kind(形容詞)和 -ness。意爲“善行; 善意; 善良品質或習慣”的含義始於14世紀晚期。古英語 kyndnes 的意思是“國家”,也是“產物,增長”。
中古英語的 unkind 來自古英語的 uncynde,意指「不自然的,與自然規律不符」,這個意思現在已經不再使用。可以參考 un- (1) 意為「不」以及 kind (形容詞)。
「缺乏善良,不具同情心」這個意思從14世紀中期開始被記錄。在中古英語中,這個詞也用來形容不合時宜的天氣、無效的種子、貧瘠的土壤、寒顫、發燒、亂倫以及外國人。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of unkindness