廣告

unreason 的詞源

unreason(n.)

14世紀初,unresoun,意指「缺乏理性、非理性;不公正的傷害或無法辯解的事物」。這個詞由 un- (1)「不」和 reason (n.) 組成。到1827年(卡萊爾)時,已用來表示「缺乏理性」。蘇格蘭慶典中的 Abbot of Unreason 一詞,最早可追溯至15世紀末。

相關條目

約公元1200年,resoun,「採取行動以達成目的的智力能力」,也指「論證中的陳述,解釋或辯護的陳述」,來自盎格魯法語resoun,古法語raison「過程;事物;主題;語言,演講;思想,意見」,源自拉丁語rationem(主格ratio)「計算,理解,動機,原因」,來自ratusreri的過去分詞「計算,思考」(來自原始印歐語根*re-「推理,計數」)。

「理智;區分人類與野獸的智力程度」的意義自13世紀晚期起被記錄;「推薦給開明智力的事物,對一個問題的合理看法」的意義約自1300年起。

「行動的理由,事件的動機,原因」的意義約自1300年起。中古英語中「意義,意指」(14世紀早期)的意義保留在短語rhyme or reason中。關於stands to reason,參見stand (v.)。reason of state(1610年代)是純粹的政治行動理由。

啟蒙時代賦予reason「被認為具有普遍有效性的智力......因此它不是屬於任何人的,而是一種共享的,每個心靈必須感知的一種光」的專注意義[世紀詞典]。理性本身長期以來被擬人化,通常被描繪為女性。Age of Reason「歐洲啟蒙時代」首次記錄於1794年,作為湯姆·佩恩書籍的標題。

Reason is never a root, neither of act nor desire.
[Robinson Jeffers, "Meditation on Saviors"]

這個否定前綴在古英語中非常常見,來自原始日耳曼語的 *un-(同源於古撒克遜語、古弗里斯語、古高地德語、德語 un-、哥特語 un-、荷蘭語 on-),而其更早的根源則可追溯至原始印歐語的 *n-(這個詞根也衍生出梵語 a-an-「不」,希臘語 a-an-,古愛爾蘭語 an-,拉丁語 in-),最終來自原始印歐語的詞根 *ne-「不」。

作為英語中使用最廣泛的前綴,它在古英語中被自由且廣泛地運用,形成了超過一千個複合詞。它與源自拉丁語的同義前綴 in-(1)競爭,爭奪某些詞的否定形式(例如 indigestable/undigestable),雖然兩者有時可以合作使用,以表達細微的意義差異(如 unfamous/infamous),但通常情況下,它們並不會同時出現。

這個前綴經常帶有委婉或強調的語氣,特別是在已經有了「去除」或「釋放」的含義時:例如 unpeel 意為「去皮」,unpick 則指「用竊賊工具撬鎖」,而 unloose 則是「鬆開」的另一種表達。

此外,它還能從短語中創造出新的單詞,比如 uncalled-for(約1600年)、undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世紀的一份法律遺囑中,出現了 unawaydoable;Ben Jonson 則創造了 un-in-one-breath-utterable。單詞 uncome-at-able 最早見於1690年代的Congreve,18世紀的Samuel Johnson和20世紀的Fowler都對此表示不滿,Fowler甚至評論道:「這個詞在兩三個世紀前可能還帶著一種無所畏懼、蔑視語法的俏皮風格,但這種風格早已消散,現在它的存在意義不過是‘inaccessible’所能表達的。」(Ash vindicated

儘管如此,這種創造性依然存在;例如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年);而 unputdownable(形容一本書「令人愛不釋手」)則出現在1947年;unpindownable 則出現在1966年。還可以參考 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(電報語)中,作為前綴用來替代 not 以節省字數,最早可追溯至1936年。

由於其多樣的用法和對否定形式的需求,英語中可能衍生出的 un- 單詞幾乎是無窮無盡的,而其中一些被使用而另一些則從未出現,這主要取決於作者的隨意性。

從18世紀起,詞典編輯們就注意到了這一現象,但同時也在列表中添加了不少新詞。John Ash 的《新完整英語詞典》(1775年)中有許多頁面專門列出一行行的 un- 條目;在其中一組連續的條目中,出現了 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞),這類詞彙在《牛津英語詞典》(1989年)中被指出「顯然是為了某種目的而人為創造的」,而且其中一些詞彙在其他文獻中出現的時間往往要晚幾十年,甚至根本沒有出現過。

    廣告

    unreason 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「unreason

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of unreason

    廣告
    熱門詞彙
    廣告