廣告

unsettled 的詞源

unsettled(adj.)

在1590年代,這個詞的意思是「不和平的、動蕩不安的、無法無天的」;或者用來形容「不穩定的、未確定的」。它源自動詞 unsettle 的過去分詞形式,也可能來自 un- (1) 表示「不」的前綴,加上 settle 的過去分詞。到了1724年,這個詞還被用來形容「未被定居者佔據的、沒有居民的地方」。相關詞彙包括 Unsettledness

相關條目

中古英語 setlen,“變得穩定或永久; 坐下,放在座位上; 下沉,落下”,來自古英語 setlan “將其放置在固定或永久的位置上; 使坐下,放在座位上”,來自 setl “座位”(見 settle(n.))。比較德語 siedeln “定居; 殖民”。

從公元1300年起,指鳥等“落地”。從14世紀初起,指地面等“下沉,下降; 坍塌”。到了16世紀70年代,指液體“從混濁狀態變爲清潔狀態”。到了16世紀初(Chauliac),指人“從混亂或困擾狀態變爲安全狀態”。

1520年代,它被證明是“變得平靜”(但到了17世紀,它也可以俚語地意味着“打倒死亡或昏迷”)。意思是“決定,按目的或意圖設定或固定”是在1620年代。意思是“通過契約等手段確保(財產等)的所有權”始於1660年代。它在1733年被證明是“通過權威或論證來消除爭議或建立; 因此“解決,確定,做出決定(1782)。

“建立永久住所”的意義記錄於1620年代; “種植居民,殖民”的意義則始於1702年。

舊意“調和”(爭吵,分歧等)可能受到或與中古英語 sahtlen “調和”(來自古英語 saht “調和”,來自古挪威語 satt “調和”)融合。

作爲已婚夫婦建立家庭狀態的不及物動詞 settle down 是從1835年開始的(單獨使用 settle 在這個意義上是從1718年開始的)。及物動詞的意義是從1520年代開始的。1943年開始使用“滿足於”的 settle for; 中古英語也使用 settle(v.)的不及物動詞意爲“在世界上下降,財產減少”(14世紀中期)。

1590年代,“從固定位置解開”,來自 un-(2)“相反的,相反的”+ settle(v.)。關於心靈,感覺等,可追溯至1640年代。相關: Unsettledunsettling

這個否定前綴在古英語中非常常見,來自原始日耳曼語的 *un-(同源於古撒克遜語、古弗里斯語、古高地德語、德語 un-、哥特語 un-、荷蘭語 on-),而其更早的根源則可追溯至原始印歐語的 *n-(這個詞根也衍生出梵語 a-an-「不」,希臘語 a-an-,古愛爾蘭語 an-,拉丁語 in-),最終來自原始印歐語的詞根 *ne-「不」。

作為英語中使用最廣泛的前綴,它在古英語中被自由且廣泛地運用,形成了超過一千個複合詞。它與源自拉丁語的同義前綴 in-(1)競爭,爭奪某些詞的否定形式(例如 indigestable/undigestable),雖然兩者有時可以合作使用,以表達細微的意義差異(如 unfamous/infamous),但通常情況下,它們並不會同時出現。

這個前綴經常帶有委婉或強調的語氣,特別是在已經有了「去除」或「釋放」的含義時:例如 unpeel 意為「去皮」,unpick 則指「用竊賊工具撬鎖」,而 unloose 則是「鬆開」的另一種表達。

此外,它還能從短語中創造出新的單詞,比如 uncalled-for(約1600年)、undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世紀的一份法律遺囑中,出現了 unawaydoable;Ben Jonson 則創造了 un-in-one-breath-utterable。單詞 uncome-at-able 最早見於1690年代的Congreve,18世紀的Samuel Johnson和20世紀的Fowler都對此表示不滿,Fowler甚至評論道:「這個詞在兩三個世紀前可能還帶著一種無所畏懼、蔑視語法的俏皮風格,但這種風格早已消散,現在它的存在意義不過是‘inaccessible’所能表達的。」(Ash vindicated

儘管如此,這種創造性依然存在;例如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年);而 unputdownable(形容一本書「令人愛不釋手」)則出現在1947年;unpindownable 則出現在1966年。還可以參考 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(電報語)中,作為前綴用來替代 not 以節省字數,最早可追溯至1936年。

由於其多樣的用法和對否定形式的需求,英語中可能衍生出的 un- 單詞幾乎是無窮無盡的,而其中一些被使用而另一些則從未出現,這主要取決於作者的隨意性。

從18世紀起,詞典編輯們就注意到了這一現象,但同時也在列表中添加了不少新詞。John Ash 的《新完整英語詞典》(1775年)中有許多頁面專門列出一行行的 un- 條目;在其中一組連續的條目中,出現了 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞),這類詞彙在《牛津英語詞典》(1989年)中被指出「顯然是為了某種目的而人為創造的」,而且其中一些詞彙在其他文獻中出現的時間往往要晚幾十年,甚至根本沒有出現過。

    廣告

    unsettled 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「unsettled

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of unsettled

    廣告
    熱門詞彙
    廣告