廣告

uttermost 的詞源

uttermost(adj.)

「最遠的,最偏遠的」,出現於14世紀晚期,寫作 outremost,源自 utter(形容詞)加上 -most。這個詞比 utmost(參見)更晚一些。作為名詞時,意指「最遠的點,極限」,同樣出現於14世紀晚期。中古英語中還有 uttermore(14世紀晚期)和 utterest(約公元1200年),這些詞也用作名詞,意指「極端的結尾」。

相關條目

中古英語的 outmostutmastutmeste,源自古英語的 utmest(盎格魯語方言)「最外層的,位於最遠的點或極限」,是 ut 的雙重最高級形式,意為「外部」(參見 out (adv.)),加上 -most。而「達到最大或最高程度」的意思則出現於14世紀初。

這個詞是 out(副詞)的比較級,源自中古英語的 utteroutreouter,而更早的古英語形式則有 uterauterra,意指「外部的、外面的、外在的」。這些詞的根源可以追溯到原始日耳曼語的 *utizon,這是一個史前形容詞的比較級。

「最外層的、最遠的、極端的,位於或超越某物的邊界」這一意義大約出現於1400年,因此也引申為「完整的、全部的」(意指「達到極限的」)。它作為「瑣碎的強調詞」的用法則在1898年被記錄下來。作為副詞的用法大約始於1200年,意為「離開、更遠地」。

原始日耳曼語的比較級形式也被認為是古諾爾斯語 utar、古弗里西語 uttra、中古荷蘭語 utere、現代荷蘭語 uiter-、古高地德語 uzar、現代德語 äußer(意為「外部的」)的來源。

"superlative suffix of adjectives and adverbs, Middle English alteration (by influence of unrelated most) of Old English -mest, a double superlative, from -mo, -ma (cognate with Latin -mus; compare Old English forma "first," meduma "midmost") + superlative ending -est. Now generally mistaken as a suffixal form of most."

    廣告

    uttermost 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「uttermost

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of uttermost

    廣告
    熱門詞彙
    廣告