想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"預言,預告",1620年代,源自拉丁語 vaticinatus,是 vaticinari 的過去分詞,源自 vates(參見 vates)和形成要素 -cinus。相關詞彙: Vaticinated; vaticinating; Vaticinal。
也來自:1620s
1620年代,“詩人或吟遊詩人”,特指“凱爾特神靈啓示的詩人”(1728年),源自拉丁語 vates “預言家,先知,預言家”,源自凱爾特語,類似於古愛爾蘭語 faith “詩人”,威爾士語 gwawd “詩歌”,源自 PIE 詞根 *wet-(1)“吹氣; 激發靈感,精神上的激發”(源自古英語 wod “瘋狂的,狂熱的”,神名 Woden; 參見 wood(形容詞))。因此, vaticination “神諭預言”(約1600年)。
1550年代,教宗在羅馬所佔據的大量建築群,源自拉丁語 mons Vaticanus,即教宗宮殿所矗立的山丘在羅馬的名稱。這個詞延伸或借代地用來指代「教宗的權威或政治權力」,也常常指涉其圖書館和藝術收藏。
根據克萊因的說法,這個詞被認為是來自伊特魯里亞語的借詞,與 vates(意為「占卜者、先知、預言者」,參見 vates)無關,但大多數其他學者則通過「預言之丘」的概念將它們聯繫起來(比較拉丁語 vaticinatio,「預言、占卜、預言」,vaticinari,「預言」)。
大約1600年,源自拉丁語 vaticinationem(主格 vaticinatio),是 vaticinari 的動名詞形式,該詞源見 vaticinate。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of vaticinate