廣告

verge 的詞源

verge(n.)

「邊緣、邊框」,出現於15世紀中期;更早期的意思是「棒、杖」(約公元1400年),這是其詞源拉丁語 virga 的字面意義。到了中世紀晚期,這個詞的意義發生了變化,開始指代權威的象徵——如權杖或法杖(14世紀末)。因此,處於這種權威範圍內,就被稱為 within the verge。這是一個「非常有趣的意義發展」([Weekley])。

這個詞源自古法語 verge,意為「嫩枝、樹枝;測量棒;陰莖;官職的權杖或法杖」(12世紀)。因此,從最後一個意義衍生出來的意思是「範圍、領域」(例如 estre suz la verge de,意為「受…的支配」),最終又回溯到拉丁語 virga,意指「嫩芽、棒、棍、細長的綠色枝條」,這個詞的詞源尚不明確。

「最外邊緣、邊框」的意義最初是指某個物體,可能最初是指裝飾性的邊緣。Verge 在1590年代被證實用來形容任何事物的「極端邊緣」,即「邊緣、邊界」;到了1640年代,則開始用來指代某個地方的「界限、邊界」。

此外,Verge 在英語中也保留了「棒或類似棒或杖的物體」的多種專業意義,從戰車的桿子到製錶中的小部件,並在動物學中用來指代「無脊椎動物的雄性生殖器」。

「某事發生的點」的意義約在1600年左右出現。on the verge of(即將…)這一表達則出現在1858年。可參見 verge (v.1)。

Within the verge(約公元1500年,亦作盎格魯法語 dedeinz la verge),即「受大總管的權威支配」(象徵性地由官職的權杖表示),最初指的是國王宮廷周圍12英里的範圍。

verge(v.1)

「傾向、趨向」,大約在1600年,特別是指太陽「下降、向下傾斜」(1660年代起有一般意義);源自拉丁語 vergere,意為「彎曲、轉向、傾向、傾斜、向下傾斜、沉沒」(來自原始印歐語 *werg-,意為「轉向」,根源是 *wer- (2),意為「轉動、彎曲」)。

這個詞受到無關詞彙 verge (v.2) 的影響,意為「提供邊界;鄰近」,該詞來自 verge (n.)。相關詞彙包括 Vergedverging

verge(v.2)

約1600年,「提供邊界」;1787年,「鄰接」;來自verge (n.)。因此,至1825年,「邊界」於(某個狀態或條件)。相關詞:Vergedverging

相關條目

1660年代,「傾向於某事的事實或狀態」,來自 verge(動詞1)+ -ence。到1825年,意指「接近某事的事實」,源自 verge(動詞2)。1902年起在眼科中用來描述眼睛的運動。相關詞:Vergency

「一位作為教會官員,手持 verge(權杖或手杖)的人」,約公元1400年,可能源自盎格魯法語 *verger,來自 verge(參見 verge (n.))。特別是指在主教或其他教會權威面前手持權杖的人。相關詞:Vergeress

原始印歐語根,形成“轉彎,彎曲”意義的單詞。

它構成或部分構成以下單詞: adverseanniversaryavertawrycontroversyconvergeconverse(adj.)“完全相反”; convertdivergedivertevertextroversionextrovertgaiterintrorseintrovertinvertinwardmalversationobversepeevishpervertproseraphereverberaterevertrhabdomancyrhapsodyrhombusribaldsinistrorsestalwartsubverttergiversatetransverseuniverseverbenaverge(v.1)“傾向,傾斜”; vermeilvermicellivermicularvermiformverminversatileverse(n.)“詩歌”; versionverstversusvertebravertexvertigovervainvortex-wardwarpweirdwormworryworth(adj.)“重要的,有價值的”; worth(v.)“變成”; wranglewrapwrathwreathwrenchwrestwrestlewrigglewringwrinklewristwrithewrongwrothwry

它是假設的來源,其存在的證據由以下提供: vartate 梵語“轉動,滾動”; varet- 阿維斯塔語“轉動”; hurki- 赫梯語“車輪”; rhatane 希臘語“攪拌器,勺子”; vertere 拉丁語(frequentative versare)“轉動,轉回,被轉動; 轉化,變換,翻譯; 改變”, versus “朝向或反對”; vrŭteti 古斯拉夫語“轉動,滾動”,俄語 vreteno “紡錘,紡錘杆”; verčiu, versti 立陶宛語“轉動”; werden 德語,古英語 weorðan “變成”; 古英語 -weard “朝向”,最初是“朝向”, weorthan “發生”, wyrd “命運,命運”,字面意思是“發生在某人身上”; gwerthyd 威爾士語“紡錘,紡錘杆”; frith 古愛爾蘭語“反對”。

    廣告

    verge 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「verge

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of verge

    廣告
    熱門詞彙
    廣告