廣告

viciosity 的詞源

viciosity(n.)

也作vitiosity,「道德敗壞」,約公元1600年,來自拉丁語vitiosus「有缺陷的」(參見vicious)。Viciousness自15世紀中期起即有記載。

相關條目

在十四世紀中期,這個詞最初用來形容習慣或行為,意指「不道德的、不健康的,具有或本質上是惡行的,危害的、有害的」。到了十四世紀晚期,當用來形容人時,則表示「沉迷於惡行或不道德,習慣性地違反道德法則」。而當用於文本時,則意指「錯誤的、腐敗的」。這個詞源自古法語 vicious,而古法語 vicios 則意為「邪惡的、狡猾的、陰險的;有缺陷的、非法的」(現代法語為 vicieux)。它直接來自拉丁語 vitiosus(中世紀拉丁語 vicious),意為「有缺陷的、充滿錯誤的、腐敗的;邪惡的、墮落的」,而這又源自 vitium,意為「缺陷」(參見 vice (n.1))。

在提到動物時,特別是指那些未經良好馴化或訓練的馬匹,這個詞在十七世紀九十年代開始用來形容「傾向於兇猛或危險」。而在形容人或作品時,1825年首次出現了「充滿惡意、尖刻、嚴厲」的意思,最初是口語用法。

在法律術語中,這個詞最早出現於十四世紀晚期,意指「因內在缺陷而受損」。因此,在邏輯學中也引申出「因某種缺陷或瑕疵而受損或破壞」的意思,大約在1600年左右開始使用。最著名的例子就是vicious circle(惡性循環),這一表達出現在1650年代,源自拉丁語 circulus vitiosus。到了1839年,它被廣泛用來指「行動與反應相互加強的情況」。相關詞彙包括 Viciously(十四世紀中期,意為「罪惡地」)和 viciousness

    廣告

    分享「viciosity

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of viciosity

    廣告
    熱門詞彙
    廣告