廣告

vindicate 的詞源

vindicate(v.)

1620年代,“報復或復仇”,源自拉丁語 vindicatus,是 vindicare 的過去分詞,“提出要求; 解放; 充當復仇者”(見 vindication)。1630年代記錄了“通過證明來消除指責或懷疑”的含義。相關詞彙: Vindicatedvindicating

相關條目

15世紀晚期,“報復行爲,復仇”來自古法語 vindicacion “復仇,報復”,直接源自拉丁語 vindicationem(代表格 vindicatio)“主張或報復的行爲”,動名詞形式,來自 vindicare “主張; 宣稱自由; 保護,防禦; 報復”(相關詞彙 vindicta “復仇”),可能來自 vim dicare “顯示權威”,來自 vimvis 的賓格(見 vim)+ dicare “宣佈”(來自 PIE 詞根 *deik- “展示”,也表示“莊嚴宣佈”,參見 diction)。意思是“通過證據證明的辯護,對抗指責”,始見於1640年代。

約公元1300年,vengeaunce,「報復,懲罰,復仇」,來自盎格魯法語vengeaunce,古法語vengeancevenjance「復仇,報復」(12世紀),源自vengier「報仇」,來自拉丁語vindicare「主張權利,聲稱為己有;報仇,懲罰」(參見vindicate)。替代形式vengement自14世紀中期起有記錄。

Vengeance is mine, ... saith the Lord. Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink; for in so doing thou shalt heap coals of fire upon his head. [Paul to the Romans, xii:19-20]
「報復是我的,... 主說。因此,如果你的敵人飢餓,就給他吃;如果他口渴,就給他喝;因為這樣做,你必將把火炭堆在他的頭上。」[保羅致羅馬人書,十二:19-20]
廣告

vindicate 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「vindicate

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of vindicate

廣告
熱門詞彙
廣告