廣告

well-digger 的詞源

well-digger(n.)

「挖掘水井的人」,1600年代,由 well (n.) + digger (n.) 组合而成。

相關條目

15世紀中期,“挖掘者”; 1680年代,“挖掘工具”,是 dig(v.)的動作名詞。英國的共產主義運動自1649年起被稱爲如此。在1853年,“在勘探場所尋找黃金的人”這一含義出現。在19世紀美國英語中,它是指西部被貶低的土著美國人,因爲他們主要靠挖掘的根來生活(1837年)。

中古英語 welle,「挖掘水的孔;天然水泉」,來自古英語 wielle(西撒克遜語),welle(盎格魯語)「水泉,噴泉」,源自 wiellan(參見 well (v.))。「豐富來源」的比喻意義在古英語中已存在。

1610年代在航海用途中,用於指船上泵的軸。1700年起證實用於指建築物中上下貫通的軸,用於樓梯等。1841年起用於指任何類似於井的封閉空間(inkwell,等等)。

As soon as a spring begins to be utilized as a source of water-supply it is more or less thoroughly transformed into a well. [Century Dictionary]
一旦泉水被利用作為供水來源,它或多或少會被徹底轉變為井。[世紀詞典]
    廣告

    分享「well-digger

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of well-digger

    廣告
    熱門詞彙
    廣告