廣告

well-meant 的詞源

well-meant(adj.)

15世紀晚期,來自 well(副詞)和 mean(v.)的過去分詞。

相關條目

"打算,有意思; " 中古英語 mēnen,源自古英語 mænan "打算(做某事),計劃; 在使用單詞時指示(某個對象)或傳達(某種意義)",源自西日耳曼語支 *menjojanan(源頭還包括古弗裏西亞語 mena"表示",古撒克遜語 menian"打算,表示,公開",荷蘭語 menen,德語 meinen"認爲,假設,持有觀點"),源自原始印歐語言 *meino- "意見,打算"(源頭還包括古教會斯拉夫語 meniti"思考,有觀點",古愛爾蘭語 mian"願望,慾望",威爾士語 mwyn"享受"),或許源自詞根 *men- (1) "思考"。

從14世紀後期開始,表示 "有某種打算"(例如 mean well)。關於人或事物,自1888年起表示 "有一定的重要性,有影響(對)"。1834年出現了口語問題 you know what I mean?

中古英語的 wel,意指「以令人滿意或愉悅的方式;值得稱讚地,妥當地」,用法非常廣泛,主要用來表示與其所搭配的動詞所表達的行為成功完成。這個詞源自古英語的 wel,意思是「豐富地,非常,非常多;確實,的確;有充分理由地;幾乎,大部分時間都是如此」。

這一表達來自原始日耳曼語的 *wel-(同源於古撒克遜語的 wela、古北歐語的 vel、古弗里西語的 wel、荷蘭語的 wel、古高地德語的 wela、德語的 wohl、哥特語的 waila,皆意為「好」)。根據 Watkins 的重建,這個詞來自原始印歐語根 *wel- (2),意為「願望,意志」(同源於梵語的 prati varam「隨心所欲」,古教會斯拉夫語的 vole「好」,威爾士語的 gwell「更好」,拉丁語的 velle「願望,意志」,古英語的 willan「願望」;參見 will (v.))。

隨著時間的推移,它逐漸演變為 good 的副詞形式。從12世紀末開始,它被用來表示「健康狀況良好,健全地」。在古英語中,這個詞也曾作為感嘆詞和驚訝的表達。到了12世紀中期,它開始僅僅作為強調詞使用(例如 may well be「很可能是」)。

表達 might as well(做某事,與不做某事或做其他事相同)出現於14世紀末,as well as「除了……之外」的用法也是在這一時期形成的。

    廣告

    well-meant 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「well-meant

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of well-meant

    廣告
    熱門詞彙
    廣告