想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
螺旋殼海螺,古英語中稱爲 weoloc, wioloc,源於原始日耳曼語 *weluka-(也可追溯到中古荷蘭語 willoc 、荷蘭語 wulk),或許源於印歐語根 *wel-(3)“旋轉,轉動”; 與 volute 相似。"wh-"的非詞源性拼寫可以追溯到15世紀。
1690年代,“愛奧尼亞柱頂上的螺旋裝飾”,源自法語 volute(16世紀),來自意大利語 voluta,源自拉丁語 voluta “螺旋卷軸”,是 volvere “轉動,捲起”的過去分詞的名詞用法,源自 PIE 詞根 *wel-(3)“轉動,旋轉”。1756年擴展到任何螺旋形的物體或部分。作爲一種螺旋形的海貝殼,它最早見於1753年。
原始印歐語根詞,意爲“旋轉,轉動”,派生詞指曲線、封閉的物體。
它構成或部分構成以下單詞: archivolt; circumvolve; convoluted; convolution; devolve; elytra; evolution; evolve; Helicon; helicopter; helix; helminth; lorimer; ileus; involve; revolt; revolution; revolve; valve; vault (v.1) "跳過或躍過"; vault (n.1) "拱形屋頂或天花板"; volte-face; voluble; volume; voluminous; volute; volvox; volvulus; vulva; wale; walk; wallet; wallow; waltz; well (v.) "涌出,上升,涌流"; welter; whelk; willow。
它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 valate “旋轉”, ulvam “子宮,陰道”; 立陶宛語 valtis “繩索,網”, vilnis “波浪”, apvalus “圓形的”; 古教會斯拉夫語 valiti “滾動,翻滾”, vlŭna “波浪”; 希臘語 eluein “旋轉,纏繞”, eilein “扭曲,轉動,擠壓; 旋轉,轉動”, helix “螺旋物體”; 拉丁語 volvere “旋轉,扭曲”; 哥特語 walwjan “滾動”; 古英語 wealwian “滾動”, weoloc “螺旋貝類”; 古高地德語 walzan “滾動,華爾茲”; 古愛爾蘭語 fulumain “滾動”; 威爾士語 olwyn “車輪”。
這個輔音叢是古英語 hw- 和北umbrian hu- 的重拼形式,從11世紀開始有記載,14世紀在某些地區廣泛使用,但直到1400年左右才成為普遍的常見形式。這個叢音代表了原始印歐語的 *kw-;在德語中簡化為 w-,在斯堪的納維亞語中則為 hv-、kv- 或 v-。
它還被非詞源性地添加到一些借來的詞中(如 whisk、whiskey),以及一些以前用簡單 w- 或 h- 拼寫的本土詞(如 whole、whore)。在15世紀,它的使用達到高峰,甚至威脅到改變 hot、home 等詞的拼寫。
在現代受過教育的英語口語中,正確的發音一直存在爭議。在中古英語中也有 vh-、qv-、qwh-、hu- 的變體;在16世紀至18世紀的北部英語中,有時會改為 quh-(參見 Q),這可能表示一種喉音發音,類似於早期北umbrian 在代詞中的 ch- 用法。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of whelk