廣告

white-collar 的詞源

white-collar(adj.)

「非手動工作男性的特徵」,最初特別指文書工作職業,約1911年,可能為1909年,由white(形容詞)+ collar(名詞)組成。

The white collar men are your clerks; they are your bookkeepers, your cashiers, your office men. We call them the 'white collar men' in order to distinguish them from the men who work with uniform and overalls and carry the dinner pails. The boys over on the West side got that name for them. It was supposed to be something a little better than they were. [Malcolm McDowell, quoted in Chicago Commerce, June 12, 1914]
白領男士是你的文員;他們是你的簿記員、出納員、辦公室人員。我們稱他們為「白領男士」,以區別於那些穿著制服和工作服、提著午餐桶的工人。西區的男孩們給了他們這個名字。這被認為是比他們所從事的工作稍微好一些的東西。[Malcolm McDowell, 引自《芝加哥商業》,1914年6月12日]

相關詞:White-collaredWhite-collar crime證實於1957年(1934年有white-collar criminaloids)。

相關條目

約於1300年, coler, coller,指“頸部盔甲,頸圈,戴在頸部的物品”,源自古法語 coler “頸部,領子”(12世紀,現代法語 collier),源自拉丁語 collare “項鍊,項圈或項鍊,用於頸部的帶子或鏈子”,源自 collum “頸部”,源自 PIE 語言的 *kwol-o- “頸部”(源頭還包括古諾爾斯語和中古荷蘭語的 hals “頸部”,字面意思是“頭部轉動的部分”,源自詞根 *kwel-(1)“旋轉,轉動”)。

這個拼寫在早期現代英語中被重新拉丁化。從14世紀後期開始,指“衣領的邊緣”,也指“套在狗或其他動物頸部的帶子,用於限制或識別”。從15世紀中期開始,指“構成馬或其他牽引動物馬具的頸圈帶子”。

中古英語的 whit,意指「牛奶或雪的顏色,完全明亮且無色彩」,源自古英語的 hwit,意為「明亮、光輝;清晰、公正」,也可作名詞使用(詳見單獨條目)。這一詞彙源自原始日耳曼語的 *hweit-,根據沃特金斯的說法,來自印歐語系詞根 *kweit- 的後綴形式,意為「白色;閃耀」。

作為姓氏,最初是指金髮或膚色較淺的人,在英國姓氏中屬於最古老的一類,早在征服前就已經相當普遍。到13世紀末,這個詞也用來形容年老時的髮色。早期用法中,它還指光亮金屬的顏色,特別是「銀色」,因此出現了像 white the hand(意為「賄賂」)這樣的表達(約14世紀初)。

「道德純潔」的含義在古英語中就已存在。到了中古英語,這個詞的比喻用法變為「優雅、友好、和藹可親」。與保皇派的聯繫始於18世紀末。

在1877年,美國英語中出現了「光榮、公正」的俚語意義,這一用法基於種族偏見。約1600年起,「指那些膚色較淺的種族(主要是歐洲人或歐洲血統的人)」的含義被記錄下來;而「特指白人特徵或相關的」則出現在1852年,美國英語中。1929年,在黑人英語中,White folks被用來指「白人」。

White supremacy(白人至上主義)首次出現在1868年,出自約翰·H·范·埃夫里醫生的著作《白人至上與黑人從屬關係》(《White Supremacy and Negro Subordination》,紐約,1868年)。White-chauvinism(白人沙文主義)則出現於1946年。1966年,美國英語中記錄了White flight(白人逃離),指白人從城市內部地區的撤離。White privilege(白人特權),意指「對白人的優待」,最早出現在1960年,最初是在南非的語境中,不過1928年在美國也有孤立的用法。

White way(白色之路),意指「大城市中明亮照明的街道」,出現於1908年。white flag(白旗),象徵停戰或投降的旗幟,約1600年起被記錄。White lie(白色謊言)則出現於1741年。White Christmas(白色聖誕節)指雪的聖誕節,最早可追溯至1847年。White water(白色水流),意指「河流急流」,記錄於1580年代。White lightning(白色閃電)則是指「劣質威士忌」,出現於1921年。

White Russian(白俄語)指「白俄羅斯語」,最早記錄於1850年;而作為混合飲料的名稱則出現於約1978年。天文學中的white dwarf(白矮星)則始於1924年。White witch(白巫師),意指「用魔法行善之人」,出現於1620年代。White House(白宮)作為美國總統官邸的名稱,最早記錄於1811年。

德語中的同源詞包括古撒克遜語和古弗里西語的 hwit,古諾爾斯語的 hvitr,荷蘭語的 wit,古高地德語的 hwiz,德語的 weiß,哥特語的 hveits

這一印歐語系詞根也被重建為梵語的 svetah(白色),古教會斯拉夫語的 sviteti(閃耀)、svetu(光明),立陶宛語的 šviesti(閃耀)、švaityti(照亮)。

廣告

white-collar 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「white-collar

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of white-collar

廣告
熱門詞彙
廣告