廣告

wick 的詞源

wick(n.1)

「燈或蠟燭中的纖維束或繩」,17世紀。這個詞的拼寫變化源自 wekewueke,來自古英語 weoce,意指「燈或蠟燭的燭芯」,源自西日耳曼語 *weukon(同源於中荷語 wieke、荷語 wiek、古高地德語 wiohha、德語 Wieche),這個詞的起源尚不明,並且在日耳曼語系之外沒有已知的同源詞。

dip one's wick」意指「進行性交」(通常指男性),最早記錄於1958年,可能來自 Hampton Wick,這是一種押韻俚語,用來代指「陰莖」,這樣的聯繫可能更接近於 wick(名詞2)。

wick(n.2)

「乳品農場」,如今如果還有存在的話,可能僅僅作為東英格蘭或埃塞克斯地區的地方用語。它曾經是古英語中 wic 的常見用法,意指「居住地、住宿、房屋、宅邸、 abode」,隨後演變為「村莊、哈姆雷特、小鎮」,最終在13世紀到14世紀期間被用來指「乳品農場」(例如 Gatwick 意為「山羊農場」)。

這個詞源自於德語系對拉丁語 vicus 的一般性借用,原意是「一群住宅、村莊;一排房屋、一條街道,或一組街道構成的行政單位」(來自原始印歐語根 *weik- (1) 「部落」)。可以與古高地德語的 wih「村莊」、德語的 Weichbild「市政區域」、荷蘭語的 wijk「區域、區域」、古弗里西語的 wik、古薩克森語的 wic「村莊」進行比較。

相關條目

15世紀中期,「執達官的區域,皇家官員或副警長的管轄範圍」,是baillifwik的縮寫,來自bailiff (參見) + 中古英語wik,源自古英語wic「村莊」(參見wick (n.2))。「某人的自然或適當領域」的比喻意義出現在1843年。

“不來梅”是德國北部的一個城鎮和前帝國省份,是德語 Braunschweig 的英語化,字面意思是“布魯諾的定居點”,由 Bruno 和古撒克遜語 wik “村莊”組成,後者源自拉丁語(參見 wick(n.2))。傳統上建於公元861年,以薩克森公爵路德夫之子布魯諾命名。

廣告

wick 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「wick

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wick

廣告
熱門詞彙
廣告