想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1690年代,“質量差或虛弱”,是 washy “稀薄的,水狀的”的重複。1873年有“猶豫不決”的意思。
也來自:1690s
1610年代,“過度稀釋的”,來自 wash(n.)+ -y(2)。 “虛弱的”意義來自1630年代。 相關詞彙: Washiness。
"猶豫不決,舉止不果斷",1782年,來自副詞表達式 to stand shilly-shally(1703年),早期爲 shill I, shall I(1700年),是 shall I? 的幻想式重複(類似於 wishy-washy, dilly-dally 等)。從1734年開始用作形容詞,到1755年成爲口語名詞,意爲“猶豫不決,愚蠢的瑣事”。相關詞彙: Shilly-shallying(1816年); shilly-shallier; shilly-shallyer。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wishy-washy