廣告

wobble 的詞源

wobble(v.)

1650年代, wabble,可能來自低地德語 wabbeln “搖晃”,與古諾爾斯語 vafla “徘徊,搖晃”有關,與 vafra “不穩定地移動”有關,源自原始日耳曼語 *wab- “來回移動”,可能源自印歐語 *webh- “編織”(見 waver)。帶有 -o- 的形式來自1851年。相關詞彙: Wobbledwobbling。名詞可追溯至1690年代。

相關條目

大約在14世紀中期,wayveren這個詞用來形容人或信仰,意指「猶豫不決,表現出優柔寡斷」。這個詞可能源自一個斯堪地那維亞語詞,與古英語的wæfre(意為「不安定,搖擺不定」)有關,進一步追溯可追溯至原始日耳曼語的*wæbraz(這也是中高德語的wabern「搖擺不定」和古諾爾語的vafra「徘徊不定」的詞源)。這個詞實際上是一個頻繁形式,來自wave(動詞)的詞根,並帶有日耳曼語動詞後綴,表示重複或縮小的動作(參見-er (4))。

到了15世紀中期,這個詞的意思發展為「在空中上下或來回擺動」。在光線方面,約在1660年代開始用來形容「顫動,閃爍」;而在聲音方面,則出現在1620年代。作為名詞時,約在1400年左右指「來回運動;搖擺不定」。相關詞彙包括:Wavered(過去式),wavering(現在分詞)。

"噁心的感覺,腸道不適的混亂症狀",1823年,可能是由 colicwobble 組成的幻想詞彙。可能受到 cholera morbus 的啓發。

廣告

wobble 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「wobble

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wobble

廣告
熱門詞彙
廣告