Werbung

Bedeutung von adamantine

unzerbrechlich; unnachgiebig; hart

Herkunft und Geschichte von adamantine

adamantine(adj.)

Um 1200 entstand das Adjektiv „adamantine“, das so viel wie „aus Adamant gefertigt“ oder „die Eigenschaften von Adamant besitzend“ bedeutet. Es beschreibt etwas Hartes, Unnachgiebiges, Unzerbrechliches und Unflexibles. Der Begriff stammt aus dem Lateinischen adamantinus, was „hart wie Stahl, unflexibel“ bedeutet, und geht zurück auf das Griechische adamantinos, das „hart wie Adamant“ heißt. Dieses wiederum leitet sich von adamas (im Genitiv adamantos) ab, was „unzerbrechlich, unnachgiebig“ bedeutet. Als Substantiv bezeichnet es das „härteste Material“ (siehe auch adamant (n.)).

Verknüpfte Einträge

"ein sehr harter Stein," Mitte des 14. Jahrhunderts, adamant, adamaunt, aus dem Altfranzösischen adamant „Diamant; Magnet“ oder direkt aus dem Lateinischen adamantem (im Nominativ adamas) „Adamant, härtestes Eisen, Stahl“, das auch bildlich für Charaktereigenschaften verwendet wurde, aus dem Griechischen adamas (im Genitiv adamantos), der Name eines hypothetischen härtesten Materials.

Es handelt sich um ein Substantiv, das von einem Adjektiv abgeleitet ist und „unzerbrechlich, unnachgiebig“ bedeutet. Ursprünglich war es metaphorisch für alles Unveränderliche (wie Hades) und hat einen ungewissen Ursprung. Möglicherweise bedeutet es wörtlich „unbesiegbar, unbezwingbar“, abgeleitet von a- „nicht“ (siehe a- (3)) + daman „besiegen, zähmen“, aus der PIE-Wurzel *deme- „zwingen, brechen (Pferde)“, wofür siehe tame (adj.). „Aber semantisch ist die Etymologie eher seltsam“, sagt Beekes, der vermutet, dass es ein Fremdwort sein könnte, das im Griechischen durch volkstümliche Etymologie verändert wurde, und vergleicht es mit dem akkadischen (semitischen) adamu.

In der Antike wurde es auf ein Metall angewendet, das Gold ähnelte (Platon), auf weißen Saphir (Plinius), Magnet (Ovid, möglicherweise durch Verwechslung mit dem lateinischen adamare „leidenschaftlich lieben“), Stahl, Schleifstein und insbesondere diamond, das eine Variante dieses Wortes ist. „Der Name hatte somit immer eine unbestimmte und schwankende Bedeutung“ [Century Dictionary]. Das Wort gab es im Altenglischen als aðamans, aber das moderne Wort ist eine erneute Entlehnung.

    Werbung

    Trends von " adamantine "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "adamantine" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of adamantine

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "adamantine"
    Werbung