Werbung

Bedeutung von bail

Kaution; Freilassung gegen Kaution; Wasser schöpfen

Herkunft und Geschichte von bail

bail(n.1)

„Kautionsgeld, Sicherheit, die gegeben wird, um die Freilassung eines Gefangenen zu erlangen“ – diese Bedeutung tauchte im späten 15. Jahrhundert auf. Sie scheint sich aus dem früheren Begriff „vorübergehende Freilassung (einer festgenommenen Person aus dem Gefängnis)“ entwickelt zu haben, bei dem die Person in die Obhut eines anderen übergeben wird, der dann für ihr zukünftiges Erscheinen vor Gericht bürgt. Diese frühere Bedeutung ist bereits im frühen 15. Jahrhundert belegt. Vermutlich hat sich dieser Begriff aus den älteren Bedeutungen „Gefangenschaft, Verwahrung“ (spätes 14. Jahrhundert) und „Aufsicht, Obhut“ (frühes 15. Jahrhundert) herausgebildet.

Das Wort stammt aus dem Altfranzösischen baillier, was „kontrollieren, bewachen, übergeben“ bedeutet (12. Jahrhundert). Es geht zurück auf das Lateinische baiulare, was so viel wie „eine Last tragen“ heißt, und leitet sich von baiulus ab – einem „Träger, Boten, jemandem, der gegen Bezahlung Lasten trägt“. Die Herkunft dieses Begriffs ist unklar; möglicherweise handelt es sich um eine Entlehnung aus dem Germanischen und steht in Verbindung mit dem Wortstamm des englischen pack, oder es könnte keltischen Ursprungs sein. De Vaan merkt an, dass in beiden Fällen ein Ursprung im Urindoeuropäischen (PIE) unwahrscheinlich erscheint.

Der Ausdruck go to (oder in) bail, was „gegen Kaution freigelassen werden“ bedeutet, ist seit Mitte des 15. Jahrhunderts belegt. Im späten 18. Jahrhundert fand sich in der Kriminalsprache der Ausdruck to give leg bail, der so viel wie „weglaufen“ bedeutete.

bail(v.1)

„Wasser heraus schöpfen“, 1610er Jahre, abgeleitet von baile (Substantiv) „kleiner Holz-Eimer“ (Mitte des 14. Jahrhunderts), aus dem maritimen Altfranzösischen baille „Eimer, Kübel“, aus dem Mittellateinischen *baiula (aquae), wörtlich „Wasserträger“, abgeleitet von Latein baiulare „eine Last tragen“ (siehe bail (Substantiv 1)).

Die Bedeutung von bail out „plötzlich gehen“ (intransitiv) ist seit 1930 belegt, ursprünglich bei Flugzeugpiloten. Möglicherweise gibt es einen Einfluss von bail (Verb 2) „jemanden aus dem Gefängnis befreien“. Verwandt: Bailed; bailing.

bail(n.2)

"horizontales Stück Holz in einem Cricket-Wicket," um 1742, ursprünglich "ein Querbalken" jeglicher Art (1570er Jahre), wahrscheinlich identisch mit dem französischen bail "horizontales Stück Holz, das an zwei Pfählen befestigt ist," und dem englischen bail "Palisadenwand, äußere Mauer einer Burg" (siehe bailey). Ab 1904 als der schwenkbare Balken, der das Papier gegen die Platte einer Schreibmaschine hält.

bail(v.2)

"jemanden aus der Festnahme oder Haft entlassen" (durch Hinterlegung einer Kaution), 1580er Jahre, abgeleitet von bail (n.1); üblicherweise mit out. Verwandt: Bailed; bailing.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen bezeichnete baylle eine „Mauer, die einen äußeren Hof“ eines Schlosses, einer befestigten Stadt usw. umschloss (um 1200 im anglo-lateinischen, Ende des 13. Jahrhunderts in Ortsnamen). Es ist eine Variante von bail und stammt aus dem Altfranzösischen bail, was so viel wie „Pfahl, Palisade, Stütze“ bedeutet. Die Herkunft ist unklar, könnte aber letztlich mit dem lateinischen bacula („Stöcke“) verbunden sein, was auf die Vorstellung von „Pfählen, Palisadenzaun“ hindeutet.

Im frühen 14. Jahrhundert wurde das Wort dann auch verwendet, um den äußeren Hof selbst zu bezeichnen. Daher stammt auch der Name Old Bailey, der Sitz des Central Criminal Court in London, der so genannt wird, weil er innerhalb des alten Baileys der Stadtmauer lag. Der Nachname Bailey stammt meist aus dem Altfranzösischen bailli, einer späteren Form von baillif (siehe bailiff). Bailey's, der irische Likör auf Whiskey- und Sahnebasis, wurde 1974 eingeführt und soll nach dem historischen Bailey's Hotel in London benannt sein.

Zu Beginn des 13. Jahrhunderts wurde pak, pake verwendet, um „ein Bündel oder Paket (aus Stoff, Waren usw.)“ zu beschreiben. Es konnte auch „eine Tasche oder ein Geldbeutel zum Tragen von Dingen“ bedeuten. Wahrscheinlich stammt es aus einem niederdeutschen Wort, ähnlich dem mittelniederländischen pac oder pack für „Bündel“, dem mittelniederdeutschen pak oder dem mittelflämischen pac, die alle seit dem späten 12. Jahrhundert belegt sind. Möglicherweise wurde es auch aus dem Altnordischen pakki übernommen. Die genaue Herkunft dieser Begriffe ist jedoch unbekannt. Das italienische pacco ist ein Lehnwort aus dem Niederländischen, während das französische pacque wahrscheinlich aus dem Flämischen stammt.

Besonders häufig bezieht sich der Begriff auf ein Bündel, das in eine Hülle eingewickelt und mit Schnüren festgebunden ist. Die Bedeutung „Gruppe von Personen“ (häufig mit niedrigem Ansehen) entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert und ist älter als die Vorstellung einer „Gruppe von instinktiv jagenden Herdentieren“, die erst im mittleren 15. Jahrhundert aufkam. Im Laufe der Zeit erweiterte sich die Bedeutung auf „vollständiges Set von Spielkarten“ in den 1590er Jahren, „schwimmendes Eis“ im Jahr 1791, „gebündelte Zigaretten“ von 1865 und schließlich auf „U-Boote“ im Jahr 1943.

Die Bedeutung „Rucksack auf einem Gestell“ ist seit 1916 belegt. Der Ausdruck Pack of lies (ein Haufen Lügen) taucht erstmals 1763 auf. Die Bezeichnung für „eine Person von niedrigem Charakter“ (häufig in Verbindung mit naughty) ist seit den 1520er Jahren belegt.

Werbung

Trends von " bail "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"bail" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bail

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "bail"
Werbung