Werbung

Bedeutung von benchmark

Maßstab; Vergleichspunkt; Referenzwert

Herkunft und Geschichte von benchmark

benchmark(n.)

Also bench-mark, „Referenzpunkt für Vermesser“, 1838, aus dem speziellen Gebrauch von bench (Substantiv) durch Vermesser + mark (Substantiv 1); die bildliche Bedeutung stammt aus dem Jahr 1884. Die wörtliche Verwendung bezieht sich auf ein Winkel-Eisen, das im Boden steckt und als Unterstützung („bench“) für die Nivellierlatte dient.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen bench, abgeleitet vom Altenglischen benc, was so viel wie „lange Sitzgelegenheit“ bedeutet, insbesondere eine ohne Rückenlehne. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *bankon (verwandt mit dem Altfriesischen bank „Bank“, dem Altnordischen bekkr, Dänischen bænk, Mittelniederländischen banc und dem Althochdeutschen banch). Diese Wortgruppe ist auch verwandt mit bank (n.2) „natürlicher Erdhang neben einem Gewässer“. Möglicherweise war die ursprüngliche Vorstellung „von Menschen geschaffene Erdarbeit, die als Sitzgelegenheit dient“.

Ab dem späten 14. Jahrhundert wurde der Begriff auch für den Tisch eines Kaufmanns verwendet. Um 1300 bezog man sich damit auf den Platz, an dem die Richter im Gericht saßen. Daraus entwickelte sich die metonymische Bedeutung „die Richter insgesamt, das Amt eines Richters“. So entstand auch der Begriff bencher, der „oberste Mitglied eines Gerichts“ bezeichnet (in den 1580er Jahren). Im Sportkontext, wo er „Reservespieler“ (im Baseball, nordamerikanischen Football usw.) bedeutet, taucht er 1909 auf. Diese Bedeutung leitet sich von der ursprünglichen Vorstellung ab, dass die Spieler dort sitzen, wenn sie nicht im Einsatz sind (belegt seit 1889). Ein bench-warrant (in den 1690er Jahren) ist ein Haftbefehl, der von einem Richter ausgestellt wird, im Gegensatz zu einem, der von einem einfachen Friedensrichter oder Magistrat erlassen wird.

„Spur, Eindruck“ – im Altenglischen mearc (West-Sachsen), merc (Mercia) – bedeutete ursprünglich „Grenze, Grenze; Zeichen, Wegmarke“. Dieses Wort stammt aus dem Urgermanischen *markō und hat verwandte Formen im Altnordischen, wie merki („Grenze, Zeichen“) und mörk („Wald“, der oft eine Grenze markierte). Auch im Altfriesischen gab es merke und im Gotischen marka („Grenze, Grenzgebiet“). Im Niederländischen finden wir merk („Zeichen, Marke“), im Deutschen Mark („Grenze, Grenzland“). Die Wurzel des Begriffs geht auf die indogermanische Wurzel *merg- zurück, die „Grenze, Grenze“ bedeutet. Der Einfluss und teilweise die Entlehnung aus skandinavischen Verwandten sind ebenfalls spürbar. Das germanische Wort wurde früh und weitreichend in romanische Sprachen übernommen (vergleiche marque; march (n.2), marquis).

Die ursprüngliche Bedeutung „Grenze“ entwickelte sich im Altenglischen weiter zu „Säule, Pfosten usw. als Zeichen einer Grenze“. Daraus entstand die allgemeine Bedeutung „Zeichen“ und schließlich „Eindruck oder Spur, die ein Zeichen bildet“. Der Begriff für „sichtbare Spur oder Eindruck“ ist um 1200 belegt. Die Bedeutung „Kreuz oder anderes Zeichen, das von einer ungebildeten Person als Unterschrift gemacht wird“ stammt aus dem späten Altenglisch. Die Vorstellung eines „Linienzeichens, das den Startpunkt eines Rennens anzeigt“ (wie in on your marks ..., belegt um 1890) ist seit 1887 nachweisbar.

Im Mittelenglischen entwickelte sich die Bedeutung „Zielscheibe“ (ca. 1200), die sich in marksman zeigt. Der umgangssprachliche Ausdruck „Opfer eines Betrugs“ (1883) basiert ebenfalls auf dieser Idee. Die Vorstellung eines „Zeichens, Tokens“ führte zur Bedeutung „charakteristische Eigenschaft, markantes Merkmal“ (1520er Jahre) und später zu „numerische Auszeichnung, die von einem Lehrer vergeben wird“ (bis 1829). Der Ausdruck make (one's) mark im Sinne von „Auszeichnung erreichen“ ist ab 1847 belegt.

Im mittelalterlichen England und in Deutschland bezeichnete der Begriff „ein gemeinschaftlich genutztes Landstück einer Gemeinde“, was sich in Bezeichnungen wie Mark of Brandenburg usw. widerspiegelt.

    Werbung

    Trends von " benchmark "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "benchmark" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of benchmark

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "benchmark"
    Werbung