Werbung

Bedeutung von bloviate

schwafeln; prahlen; sich in leeren Reden verlieren

Herkunft und Geschichte von bloviate

bloviate(v.)

1857, amerikanisches Englisch, ein Wort aus dem Mittleren Westen für „ziel- und anmaßend reden; sich in ‚hohen Tönen‘ ergehen“, so Farmer (1890), der anscheinend der einzige britische Lexikograf war, der es bemerkt hat. Er sagt, es basiere auf blow (v.1) nach dem Modell von deviate usw.

Es scheint innerhalb weniger Jahre als veraltet empfunden worden zu sein („Es war eine Freude für ihn, den Doktor reden zu hören, oder, wie es unelegant in dem Ausdruck der Zeit hieß, ‚bloviate‘ ....“ [„Overland Monthly“, San Francisco, 1872, beschreibt eine Szene aus 1860]), erlebte jedoch in den frühen 1920er Jahren während der Präsidentschaft von Warren G. Harding, der für seinen berüchtigt blumigen und unverständlichen Stil bekannt war (e.e. cummings lobte ihn als „den einzigen Mann, die einzige Frau oder das einzige Kind, das einen einfachen Aussagesatz mit sieben grammatikalischen Fehlern schrieb“), eine Wiederbelebung, zu der das Wort seine Verbindung zur politischen Rede fand; danach verschwand es wieder, erlebte jedoch mit seinem Derivat, bloviation, in der US-Wahlkampfsaison 2000, die durch das Blogging geprägt war, eine neue Blütezeit.

Verknüpfte Einträge

"pompous oratory," 1857; Substantiv, das von bloviate (v.) abgeleitet ist.

„Luft bewegen, einen Luftstrom erzeugen“, im Mittelenglischen blouen, aus dem Altenglischen blawan „blasen (von Wind, Blasebälgen usw.), atmen, einen Luftstrom erzeugen; entfachen; aufblähen; ein Blasinstrument erklingen lassen“ (starkes Verb der Klasse VII; Präteritum bleow, Partizip Perfekt blawen), aus dem Urgermanischen *blæ-anan (Herkunft aus dem Althochdeutschen blaen, Hochdeutschen blähen), laut Watkins von der indogermanischen Wurzel *bhle- „blasen“ abgeleitet.

Die übertragene Bedeutung „von Wind oder Luftstrom forttragen“ stammt aus etwa 1300; die von „mit Luft füllen, aufblasen“ aus dem späten 14. Jahrhundert. Bei Nasen wird sie ab den 1530er Jahren verwendet; bei elektrischen Sicherungen ab 1902. Die Bedeutung „Geld verschwenden“ entstand 1874; die von „eine Gelegenheit verpassen oder vermasseln“ ist seit 1943 belegt. Der Sinn „plötzlich (einen Ort) verlassen“ stammt aus dem Jahr 1902.

Als umgangssprachlicher Fluch taucht es ab 1781 auf, vor allem bei Seeleuten (wie in Popeyes "well, blow me down!"); das Partizip Perfekt lautet blowed.

blow (a candle, etc.) out“ – „durch einen Luftstrom ausblasen“ – ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt. „blow over“ – „vorüberziehen“ – stammt aus den 1610er Jahren, ursprünglich für Stürme. „blow hot and cold“ – „schwanken“ – ist aus den 1570er Jahren. „blow off steam“ (1837) ist eine bildliche Verwendung, die von Dampfmaschinen stammt, die Druck ablassen. Im Slang bedeutet „blow (someone or something) off“ – „jemanden oder etwas abweisen, ignorieren“ – seit 1986. „blow (someone's) mind“ war ab 1967 gebräuchlich; ein Lied mit dem Titel „Blow Your Mind“ wurde 1965 von der Gruppe The Gas Company auf einem Mirawood-Album veröffentlicht.

 Für die sexuelle Bedeutung siehe blow-job

    Werbung

    Trends von " bloviate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bloviate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bloviate

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "bloviate"
    Werbung