Werbung

Bedeutung von buckaroo

Cowboy; Viehhirte; Rancharbeiter

Herkunft und Geschichte von buckaroo

buckaroo(n.)

"cowboy," 1907, im amerikanischen Englisch, zuvor buckayro (1889), bakhara (1827), abgeleitet vom spanischen vaquero für "Cowboy," was wiederum von vaca für "Kuh" stammt, und dieses Wort hat seinen Ursprung im Lateinischen vacca. Die genaue Herkunft bleibt unklar. Die Schreibweise wurde durch den Einfluss von buck (n.1) verändert.

Verknüpfte Einträge

„männliches Reh“, um 1300, früher „männliche Ziege“; aus dem Altenglischen bucca „männliche Ziege“, abgeleitet vom Urgermanischen *bukkon (auch Quelle für das Alt-Sächsische buck, Mittelniederländische boc, Niederländische bok, Althochdeutsche boc, Deutsche Bock, Altnordische bokkr). Möglicherweise stammt es von einer PIE-Wurzel *bhugo (auch Quelle für Avestisch buza „Bock, Ziege“, Armenisch buc „Lamm“), aber einige vermuten, dass es aus einer verlorenen Vorgermanischen Sprache stammt. Barnhart merkt an, dass das altenglische buc „männliches Reh“, das in einigen Quellen aufgeführt ist, ein „Geisterwort oder Schreibfehler“ sein könnte. Das germanische Wort (im Sinne von „Ziegenbock“) wurde ins Französische als bouc entlehnt.

Die Bedeutung „ein Mann“ stammt aus etwa 1300 (im Altnordischen wurde bokki ebenfalls in diesem Sinne verwendet). Besonders gebräuchlich war es als „modischer Mann“ (1725); auch verwendet für einen männlichen Ureinwohner (um 1800) oder Afroamerikaner (1835). Möglicherweise ist dies auch der Grund für den militärischen Slang buck private „Soldat der niedrigsten Klasse“ (1870er Jahre).

Der Ausdruck pass the buck ist 1865 im wörtlichen Sinne belegt, aus dem amerikanischen Poker-Slang; der „buck“ war ursprünglich vielleicht ein Messer mit Geweihgriff:

The 'buck' is any inanimate object, usually [a] knife or pencil, which is thrown into a jack pot and temporarily taken by the winner of the pot. Whenever the deal reaches the holder of the 'buck', a new jack pot must be made. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]
Der ‚buck‘ ist ein beliebiges unbelebtes Objekt, normalerweise [ein] Messer oder Bleistift, das in einen Jackpot geworfen und vorübergehend vom Gewinner des Pots genommen wird. Immer wenn der Dealer den ‚buck‘ erreicht, muss ein neuer Jackpot gebildet werden. [J.W. Keller, „Draw Poker“, 1887]

Die übertragene Bedeutung „Verantwortung abwälzen“ ist erstmals 1912 belegt; der Ausdruck the buck stops here (1952) wird mit dem US-Präsidenten Harry Truman verbunden.

„factitious slang suffix“ (Oxford English Dictionary), manchmal liebevoll, bildet Substantive, die „ein humorvolles oder bemerkenswertes Beispiel“ von dem, was angegeben wird, anzeigen. Es war in den 1940er Jahren in Gebrauch (z. B. smasheroo „spektakulärer Erfolg“, ab 1948), möglicherweise abgeleitet von buckaroo. Ein früherer Suffix mit ähnlicher Bedeutung ist -erino (nach 1900), anscheinend gebildet aus -er + dem italienischen Suffix -ino.

    Werbung

    Trends von " buckaroo "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "buckaroo" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of buckaroo

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "buckaroo"
    Werbung