Werbung

Bedeutung von buckboard

Wagen mit vier Rädern; einfache Pferdekarre; Plattformwagen

Herkunft und Geschichte von buckboard

buckboard(n.)

Im Jahr 1839 bezeichnete man damit „ein Brett, das auf vier Rädern montiert ist“. Es setzt sich zusammen aus board (n.1) und buck, was so viel wie „Körper eines Wagens oder einer Kutsche“ bedeutet und aus den 1690er Jahren stammt. Möglicherweise handelt es sich hierbei um ein dialektales Überbleibsel des Altenglischen buc, was „Bauch, Körper, Rumpf“ bedeutet (siehe bucket). Ab 1860 wurde es dann speziell für diese Art von Fahrzeugen verwendet, die auf diese Weise konstruiert sind.

Verknüpfte Einträge

"Ein Stück Holz, das flach und dünn gesägt ist, länger als breit, breiter als dick, schmaler als ein plank;" Altenglisch bord bedeutet "Brett, flache Oberfläche" und stammt aus dem Urgermanischen *burdam (das auch im Altnordischen borð "Brett," im Niederländischen bord "Brett," im Gotischen fotu-baurd "Fußbank," und im Deutschen Brett "Brett" vorkommt). Möglicherweise leitet es sich von einem indoeuropäischen Verb ab, das "schneiden" bedeutet. Siehe auch board (n.2), mit dem es so verwoben ist, dass es praktisch wie ein einziges Wort erscheint (wenn es nicht vielleicht von Anfang an dasselbe Wort war).

Im späten Altenglisch oder frühen Mittelenglisch wurde die Bedeutung auf "Tisch" erweitert. Daraus entwickelte sich die übertragene Bedeutung "Essen" (frühes 14. Jahrhundert), als "das, was auf einem Tisch serviert wird," insbesondere "tägliche Mahlzeiten, die an einem Aufenthaltsort bereitgestellt werden" (spätes 14. Jahrhundert). Vergleiche boarder, boarding und das Altnordische borð, das ebenfalls eine sekundäre Bedeutung von "Tisch" hatte und im erweiterten Sinne "Unterhalt am Tisch" bedeutete. Daher auch above board "ehrlich, offen" (1610er Jahre; vergleiche mit dem modernen under the table "unehrlich").

Eine weitere Erweiterung war "Tisch, an dem ein Rat tagt" (1570er Jahre), von dort wurde das Wort auf "Leitungsgremium, Personen, die die Verwaltung eines öffentlichen oder privaten Anliegens übernehmen" (1610er Jahre) übertragen, wie in board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Verbeugt euch vor dem Vorstand," sagte Bumble. Oliver wischte sich zwei oder drei Tränen aus den Augen, und da er keinen Vorstand außer dem Tisch sah, verbeugte er sich glücklicherweise vor diesem.

Die Bedeutung "Tisch, an dem öffentliche Bekanntmachungen geschrieben werden" stammt aus der Mitte des 14. Jahrhunderts. Die Bedeutung "Tisch, an dem ein Spiel gespielt wird" ist aus dem späten 14. Jahrhundert. Der Sinn von "dickes, steifes Papier" stammt aus den 1530er Jahren. Boards "Bühne eines Theaters" stammt aus dem Jahr 1768.

„Eimer oder offenes Gefäß zum Ziehen und Transportieren von Wasser und anderen Flüssigkeiten“, Mitte des 13. Jahrhunderts, aus dem anglo-französischen buquet „Eimer, Kübel“, aus dem altfranzösischen buquet „Eimer“, wahrscheinlich aus dem Fränkischen oder einer anderen germanischen Sprache, oder eine Verkleinerungsform des verwandten altenglischen buc „Krug, bauchiges Gefäß“, ursprünglich „Bauch“ (Eimer waren früher sowohl aus Leder als auch aus Holz). Beide stammen aus dem westgermanischen *buh- (auch Quelle des niederländischen buik, althochdeutschen buh, deutschen Bauch „Bauch“). Möglicherweise stammt es von einer Variante der indogermanischen Wurzel *beu-, *bheu- „wachsen, schwellen“ (siehe bull (n.2)).

Der Ausdruck kick the bucket „sterben“ (1785) könnte von einem unrelated bucket „Balken, an dem etwas aufgehängt oder getragen werden kann“ (1570er Jahre) stammen, aus dem französischen buquet „Waage“, einem Balken, an dem geschlachtete Tiere (an den Fersen oder Hufen) aufgehängt wurden. Dies könnte durch die Vorstellung des Suizids durch Erhängen nach dem Stehen auf einem umgedrehten Eimer verstärkt worden sein. Farmer weist jedoch darauf hin, dass bucket „ein Begriff aus Norfolk für eine Rolle“ ist. Bucket list „Liste von Erfahrungen oder Errungenschaften, die man in seinem verbleibenden Leben noch machen oder erreichen möchte“, ist ab 2007 belegt, wahrscheinlich basierend auf kicking the bucket als „sterben“, wurde jedoch früher bereits in der Algorithmus-Sortierung verwendet.

    Werbung

    Trends von " buckboard "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "buckboard" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of buckboard

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "buckboard"
    Werbung