Werbung

Bedeutung von canebrake

Schilfrohrgebüsch; Dickicht aus Schilfrohr

Herkunft und Geschichte von canebrake

canebrake(n.)

Also cane-brake, „ein Dickicht aus Schilfrohr“, 1770, Amerikanisches Englisch, abgeleitet von cane (Substantiv) + brake (Substantiv 3).

Verknüpfte Einträge

"Dickicht; ein Ort, der von Büschen, Dornen oder Gestrüpp überwuchert ist," Mitte des 15. Jahrhunderts, ursprünglich "Farn-Dickicht, Dickicht aus Farn," möglicherweise aus dem Mittelniederdeutschen brake "raues oder zerbrochenes Gelände," abgeleitet von der Wurzel von break (Verb). Oder wahrscheinlicher aus dem Mittelenglischen brake "Farn" (ca. 1300), aus dem Altnordischen (vergleiche Schwedisch bräken, Dänisch bregne), und verwandt mit bracken. In den USA wurde das Wort auf Rohrdickichte angewendet.

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete das Wort einen „langen, schlanken, holzigen Stamm“. Es stammt aus dem Altfranzösischen cane, was „Schilfrohr, Rohr, Speer“ bedeutet (13. Jahrhundert, im modernen Französisch canne). Dieses wiederum geht auf das Lateinische canna zurück, was „Schilfrohr, Rohr“ bedeutet, und stammt aus dem Griechischen kanna. Möglicherweise hat es seine Wurzeln im babylonisch-assyrischen qanu, was „Rohr, Rohr“ bedeutet (vergleiche das Hebräische qaneh und das Arabische qanah, beide ebenfalls für „Schilfrohr“). Dies könnte wiederum aus dem sumerisch-akkadischen gin für „Schilfrohr“ abgeleitet sein. Die Bedeutung „Länge eines Rohrs, das als Gehstock verwendet wird“ entwickelte sich in den 1580er Jahren.

    Werbung

    Trends von " canebrake "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "canebrake" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of canebrake

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "canebrake"
    Werbung