Werbung

Bedeutung von clam

Muschel; Schale; graben nach Muscheln

Herkunft und Geschichte von clam

clam(n.)

Der Begriff für die Muschel, ein Bivalve, taucht um 1500 auf (angedeutet in clam-shell), stammt ursprünglich aus Schottland und scheint eine spezielle Verwendung des mittelenglichen clam zu sein, was so viel wie „Zange, Schraubstock, Klemme“ bedeutet (Ende des 14. Jahrhunderts). Dieses Wort geht zurück auf das altenglische clamm, das „Band, Fessel, Griff, Umklammerung“ bedeutet, und stammt aus dem urgermanischen *klam-, was „zusammenpressen oder -quetschen“ bedeutet (auch die Quelle für das althochdeutsche klamma „Krampf, Fessel, Einschnürung“ und das deutsche Klamm „eine Einschnürung“). Möglicherweise hat es seine Wurzeln in einem proto-indoeuropäischen *glem- oder *glom-, was „halten, umarmen“ bedeutet (siehe glebe). Wenn das stimmt, dann bezog sich der ursprüngliche Begriff auf die Schale der Muschel.

Clam-chowder ist seit 1822 belegt. Die Redewendung happy as a clam stammt aus dem Jahr 1833, aber die frühesten Verwendungen erklären nicht, was genau damit gemeint ist, es sei denn, es bezieht sich auf eine Art Selbstgenügsamkeit. Sad as a clam findet sich in einem humorvollen Gedicht von 1828.

Im Mittelenglischen gab es die Wendung whole as a fish (oder trout), die „gesund“ bedeutete (frühes 14. Jahrhundert).

clam(v.)

"Muscheln graben," 1630er Jahre, Amerikanisches Englisch, abgeleitet von clam (n.). Clam up "sei still" stammt aus dem Jahr 1916, Amerikanisches Englisch, aber clam wurde in diesem Sinne bereits im mittleren 14. Jahrhundert als Interjektion verwendet.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete das Wort „glebe“ den „Boden der Erde“ oder „Ackerland“. Es konnte sich auch auf „ein Stück Land, das Teil des Einkommens eines Geistlichen ist“, beziehen. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen glebe und geht zurück auf das Lateinische gleba oder glaeba, was so viel wie „Erdballen“ oder „Erdklumpen“ bedeutet. Möglicherweise leitet es sich von einer rekonstruierten indogermanischen Wurzel *glem- oder *glom- ab, die „halten“ oder „umarmen“ oder auch „Ball“ bedeuten könnte. Es könnte sich aber auch um zwei verschiedene Wurzeln handeln. Mögliche Verwandte in anderen Sprachen sind das Altenglische clamm für „Bindung, Fessel“, das Althochdeutsche klamma für „Falle, Schlucht“, das Altirische glomar für „Maulkorb, Zügel“, das Lateinische globus für „Kugel“ sowie gleba und glaeba für „Erdballen, Erdklumpen“. Im Altenglischen gab es auch das Wort clyppan, was „umarmen“ bedeutet, und im Litauischen finden wir glėbys für „Armvoll“ und globti für „umarmen, unterstützen“.

Also clam-bake, 1835, „Picknickfestmahl, das hauptsächlich aus einer Menge Muscheln besteht, die auf heißen Steinen gebacken werden“, Amerikanisches Englisch, abgeleitet von clam (Substantiv) + bake (Substantiv). Bis 1937 in der Jazz-Sprache übertragen auf „eine angenehme Zeit im Allgemeinen“, insbesondere „Jam-Session“.

Werbung

Trends von " clam "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"clam" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of clam

Werbung
Trends
Werbung