Werbung

Bedeutung von comity

Höflichkeit; Freundlichkeit; Geselligkeit

Herkunft und Geschichte von comity

comity(n.)

Im frühen 15. Jahrhundert wurde das Wort im Sinne von "Vereinigung" verwendet und stammt aus dem Französischen comité. Dieses wiederum leitet sich vom Lateinischen comitas ab, was so viel wie "Höflichkeit, Freundlichkeit, Güte, Umgangsformen" bedeutet. Der Ursprung liegt im lateinischen comis, was "höflich, freundlich, gütig" bedeutet. Möglicherweise geht es zurück auf die indogermanische Wurzel *ko(m)smi-, die wörtlich "lächelnd zusammen" bedeutet, abgeleitet von *kom- für "zusammen" und der Wurzel *smei- für "lachen, lächeln" (siehe auch smile (v.)).

Die Bedeutung "Höflichkeit, Zivilität" im Englischen entwickelte sich in den 1540er Jahren. Der Ausdruck comity of nations ist seit 1812 belegt und beschreibt "Die Verpflichtung, die zivilisierte Nationen anerkennen, einander in ihren Gesetzen und Gepflogenheiten Respekt zu zollen, soweit es ihre eigenen Interessen zulassen."

Verknüpfte Einträge

Um 1300 entstand das Wort smilen, was so viel wie „eine Mimik oder Veränderung der Gesichtszüge annehmen, die Freude und Vergnügen ausdrückt“ bedeutet. Möglicherweise stammt es aus dem Mittelniederdeutschen *smilen (im Vergleich zum Mittelhochdeutschen smielen) oder aus einer skandinavischen Sprache (wie dem Dänischen smile für „Lächeln“, Schwedischen smila für „Lächeln, Schmunzeln, Schmeicheln“). Es geht zurück auf das Urgermanische *smil-, eine erweiterte Form der indogermanischen Wurzel *smei-, die „lachen, lächeln“ bedeutet (verwandt mit Sanskrit smayate für „lächelt“, Lettisch smiêt für „lachen“, Latein mirus für „wunderbar“, mirari für „wundern“, Altes Englisch smerian für „über jemanden lachen, verspotten“, Althochdeutsch smieron für „lächeln“). Verwandte Begriffe sind Smiled und smiling; smilingly.

Im Laufe der Zeit verdrängte es das übliche altenglische Wort smearcian (heute smirk), das zunehmend eine spezifische, unangenehme Bedeutung annahm. Bezüglich der Augen wird es seit 1759 verwendet. Bildlich, etwa für das Schicksal oder ähnliche Konzepte, die Gunst oder Ermutigung anzeigen, ist es seit etwa 1400 belegt. Im Mittelenglischen bedeutete smile still (um 1400) so viel wie „für sich selbst lächeln“.

Der Spruch smile and the world smiles with you taucht 1884 in Anführungszeichen in einer Zeitungslyrik auf. Eine frühe zweite Zeile dazu lautete frown, and it frowns again. [1886, E.L. Ellsworth, „Cleveland Leader“]

In den romanischen, keltischen und slawischen Sprachen wird oft eine Verkleinerungsform des Wortes für „lachen“ verwendet, um „lächeln“ zu bedeuten (wie im Lateinischen ridere für „lachen“ und subridere für „lächeln“), möglicherweise im Sinne von „kleines Lachen“ oder „leises Lachen“.

    Werbung

    Trends von " comity "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "comity" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of comity

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "comity"
    Werbung