Werbung

Bedeutung von commissary

Verpflegungsstelle; Verkaufsstelle für Militärangehörige; Beauftragter

Herkunft und Geschichte von commissary

commissary(n.)

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete man damit „eine Person, der von einer höheren Instanz eine besondere Aufgabe anvertraut wird“. Der Begriff stammt aus dem Mittellateinischen commissarius und leitet sich vom lateinischen commissus ab, was so viel wie „anvertraut“ bedeutet. Dies ist das Partizip Perfekt von committere (siehe auch commit).

Anfänglich wurde der Begriff vor allem in kirchlichen Kontexten verwendet. Er bezeichnete „jemanden, der die Aufgaben eines Bischofs an entfernten Orten oder in dessen Abwesenheit übernimmt“. Die militärische Bedeutung als „Beauftragter für die Versorgung mit Lebensmitteln, Vorräten und Transportmitteln“ entwickelte sich erst im späten 15. Jahrhundert. Daraus entstand auch die Bezeichnung „Lagerraum“ (1882, US-Militär), insbesondere für einen Verkaufsraum, der Artikel für Personen anbietet, die in einem bestimmten Berufsfeld tätig sind. Später wurde der Begriff dann auch für „Speisesaal in einer größeren Einrichtung“ (1924, amerikanisches Englisch) verwendet, wie zum Beispiel in einem Filmstudio.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts wurde das Wort committen verwendet, was so viel wie „in Obhut geben, anvertrauen“ bedeutete. Es stammt vom lateinischen committere, was „vereinen, verbinden, zusammenbringen“ bedeutet. Dieses wiederum setzt sich aus com (für „mit, zusammen“, siehe auch com-) und mittere (was „freilassen, loslassen; senden, werfen“ bedeutet, siehe mission) zusammen.

Wie sich die modernen Bedeutungen im Englischen genau entwickelt haben, ist nicht ganz klar. Der Sinn von „ein Verbrechen begehen, etwas tun oder ausführen (insbesondere etwas Verwerfliches)“ war im Lateinischen bereits früh belegt und taucht im Englischen ab der Mitte des 15. Jahrhunderts auf. Die Bedeutung „jemanden durch einen offiziellen Befehl in Gewahrsam (z. B. Gefängnis, psychiatrische Anstalt) überstellen“ ist seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt.

Ab den 1530er Jahren findet sich die Verwendung als „sich (vollständig) anvertrauen“ und ab 1770 die Bedeutung „jemanden durch einen unwiderruflichen Vorakt in Gefahr bringen“. Die intransitive Form (statt commit oneself) wurde ab 1982 belegt, vermutlich beeinflusst durch den Existenzialismus, der ab 1948 commitment verwendete, um Sartres engagement für „emotionale und moralische Verpflichtung“ zu übersetzen.

Im russischen Kontext bezeichnete der Begriff „Vertreter, der von einem Sowjet ernannt wurde und für politische Indoktrination verantwortlich ist“ und tauchte 1918 auf. Er stammt aus dem Russischen komissar, das wiederum aus dem Deutschen Kommissar „Beauftragter“ abgeleitet ist, welches aus dem Französischen commissaire kommt und letztlich aus dem Mittellateinischen commissarius (siehe commissary) stammt. Früher bedeutete der Begriff im Englischen „Beauftragter“ (1640er Jahre), abgeleitet vom französischen Wort, das seinerseits ab 1753 im Englischen verwendet wurde.

Um 1600, im schottischen Recht, „Kommissariatsgericht“, abgeleitet vom französischen commissariat, aus dem Mittellateinischen *commissariatus, von commissarius (siehe commissary). Die militärische Bedeutung als „Teil einer Armee, der Transport, Verpflegung, Camp-Ausrüstung usw. bereitstellt“, stammt aus dem Jahr 1779. Im Zusammenhang mit der UdSSR bezeichnete es ab 1918 ein „Ministerium“ (siehe commissar).

    Werbung

    Trends von " commissary "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "commissary" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of commissary

    Werbung
    Trends
    Werbung