Werbung

Bedeutung von commission

Auftrag; Kommission; Vollmacht

Herkunft und Geschichte von commission

commission(n.)

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts wurde das Wort im Sinne von „Autorität, die jemandem anvertraut wird, delegierte Macht oder Befugnis“ verwendet. Es stammt aus dem Altfranzösischen commission und direkt aus dem Lateinischen commissionem (im Nominativ commissio), was so viel wie „Handlung des Anvertrauens“ bedeutet. Im Mittellateinischen bezeichnete es „Delegation von Geschäften“ und ist ein Substantiv, das sich aus dem Partizip von committere ableitet, was „vereinen, verbinden, zusammenbringen“ heißt. Dieses wiederum setzt sich zusammen aus com, was „mit, zusammen“ bedeutet (siehe com-), und mittere, was „freigeben, loslassen; senden, werfen“ bedeutet (siehe mission).

Die Bedeutung „Dokument, das Befugnisse delegiert“ tauchte bereits im frühen 15. Jahrhundert auf. Später, im späten 15. Jahrhundert, bezeichnete es eine „Gruppe von Personen, die mit der Ausführung bestimmter spezieller Aufgaben betraut sind“. In den 1560er Jahren entwickelte sich die Bedeutung „alles, was jemandem anvertraut wird, um es auszuführen“, und in den 1590er Jahren die von „Handlung des Anvertrauens oder Ausführens“.

Im maritimen Bereich wurde der Begriff ab 1882 verwendet, um „die aktive Dienstzeit eines Kriegsschiffs“ zu beschreiben. Der Ausdruck in commission („unter dem Befehl eines Offiziers“) stammt bereits aus dem Jahr 1733. Daraus entwickelte sich out of commission, was so viel wie „in einem Marinearsenal oder in Reserve liegend“ (1878) bedeutet. Diese Bedeutung wurde später auf andere Maschinen ausgeweitet und fand ab 1917 auch metaphorisch Anwendung auf Personen oder menschliche Eigenschaften.

In der Geschäftswelt bezeichnete es in den 1620er Jahren „die von jemandem delegierte Autorität für den Kauf und Verkauf von Waren“. Die Bedeutung „Vergütung oder Prozentsatz, der einem Vertreter für die Abwicklung von Geschäften gewährt wird“, entstand 1725.

commission

commission(v.)

In den 1660er Jahren bedeutete es „ermächtigen oder bevollmächtigen durch einen Auftrag“, abgeleitet von commission (Substantiv). Im maritimen Kontext wurde es ab 1793 für Personen verwendet, die „den Rang eines Offiziers durch einen offiziellen Auftrag erhalten“. Bei Schiffen bedeutete es ab 1796, dass ein Schiff „vom Marinehof übergeben und unter das Kommando des zuständigen Offiziers gestellt wird“. Verwandte Begriffe sind Commissioned und commissioning.

Verknüpfte Einträge

In den 1590er Jahren bezeichnete der Begriff „Mission“ ursprünglich „das Aussenden“ (als Agenten), insbesondere von Jesuiten. Er stammt aus dem Lateinischen, wo missionem (im Nominativ missio) „das Senden, eine Entsendung; eine Befreiung, das Freilassen; die Entlassung aus einem Dienst“ bedeutet. Dieses Substantiv leitet sich von dem Partizip des Verbs mittere ab, was so viel wie „freilassen, loslassen; senden, werfen“ bedeutet. Der Sprachwissenschaftler de Vaan führt es auf die indogermanische Wurzel *m(e)ith- zurück, die „austauschen, entfernen“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Sanskrit, etwa in methete und mimetha, was „feindlich werden, streiten“ bedeutet, sowie im Gotischen in-maidjan, was „verändern“ heißt. Er erklärt, dass sich aus der ursprünglichen Bedeutung „Austausch“ im Laufe der Zeit die Bedeutungen „geben, schenken“ und schließlich „loslassen, senden“ entwickelten.

Die Vorstellung einer „organisierten Anstrengung zur Verbreitung einer Religion oder zur Aufklärung einer Gemeinschaft“ setzte sich in den 1640er Jahren durch. Der Begriff für „einen missionarischen Posten oder eine Station“ tauchte erstmals 1769 auf. Im diplomatischen Kontext bezeichnete „Mission“ in den 1620er Jahren eine „Gruppe von Personen, die in ein fremdes Land gesandt werden, um dort kommerzielle oder politische Aufgaben zu erfüllen“. Im amerikanischen Englisch wurde er manchmal auch für „eine ausländische Gesandtschaft oder Botschaft, das Büro eines ausländischen Gesandten“ verwendet, was um 1805 belegt ist.

Die allgemeinere Bedeutung „das, wofür jemand gesandt oder beauftragt wird“ entwickelte sich in den 1670er Jahren. Die spezifische Bedeutung „das, wofür eine Person oder Sache bestimmt ist“ (wie in man on a mission, one's mission in life) fand sich erstmals 1805. Der militärische Begriff für „den Einsatz eines Flugzeugs für eine militärische Operation“ wurde 1929 im amerikanischen Englisch geprägt und später auf Raumfahrtmissionen (ab 1962) ausgeweitet. Daher entstand auch der Begriff mission control, der ab 1964 das „Team am Boden, das für die Steuerung eines Raumfahrzeugs und seiner Besatzung verantwortlich ist“, bezeichnete. Als Stilrichtung für Möbel wird „Mission“ verwendet, um Möbel zu beschreiben, die den Einrichtungsgegenständen in den ursprünglichen spanischen missions in Nordamerika nachempfunden sind. Dieser Begriff ist seit 1900 belegt.

Im frühen 15. Jahrhundert bezeichnete das Wort „Commissionaire“ jemanden, der durch einen Auftrag von einer zuständigen Behörde beauftragt wurde, eine bestimmte Aufgabe zu übernehmen. Der Begriff stammt aus dem Anglo-Französischen commissionaire und orientiert sich am Mittellateinischen commissionarius, was so viel wie „jemand, der mit einem Auftrag betraut ist“ bedeutet. Dieses wiederum leitet sich von commissionem ab, was „Handlung des Beauftragens“ bedeutet, und im Mittellateinischen eine „Delegation von Geschäften“ bezeichnete (siehe auch commission (n.)).

Die Bedeutung „Mitglied einer Kommission“ entstand in den 1530er Jahren, insbesondere für „eine Person, die gewählt wurde, um die Angelegenheiten einer Gemeinde zu leiten.“ Die Kurzform commish ist seit 1910 belegt (zuvor war sie eine Abkürzung für commission).

Werbung

Trends von " commission "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"commission" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of commission

Werbung
Trends
Werbung