Werbung

Bedeutung von dependancy

Abhängigkeit; Unterordnung; Abhängigkeit von jemandem

Herkunft und Geschichte von dependancy

dependancy(n.)

Frühe Variante von dependency (siehe dort); seit etwa 1800 selten; siehe -ance.

Verknüpfte Einträge

In den 1590er Jahren bezeichnete das Wort den "Zustand der logischen Abhängigkeit" oder die "Beziehung eines Objekts oder einer Person zu dem, worauf sie angewiesen ist." In den 1610er Jahren wurde es dann verwendet, um "das, was für seine Existenz von etwas anderem abhängt," zu beschreiben. Man findet es in Verbindung mit dependent und -cy. Ursprünglich gab es auch die Schreibweise dependancy, die sich am französischen Vorbild orientierte. Doch die lateinische Form setzte sich allmählich durch und verdrängte diese Variante; siehe auch -ance und vergleiche dependant (Substantiv). Die Bedeutung "Territorium, das einem anderen Land untergeordnet ist," wurde ab den 1680er Jahren belegt.

Das Wortbildungselement, das an Verben angehängt wird, um abstrakte Substantive zu bilden, die einen Prozess oder eine Tatsache beschreiben (convergence von converge), oder einen Zustand oder eine Eigenschaft (absence von absent); letztlich stammt es aus dem Lateinischen -antia und -entia, die je nach Vokal im Stammwort variierten, und geht auf das urindoeuropäische *-nt- zurück, ein Adjektivsuffix.

Im Lateinischen wurden die Endungen des Partizips Präsens für Verben mit Stamm in -a- von denen in -i- und -e- unterschieden. Das erklärt das moderne Englisch protestant, opponent, obedient, das aus dem Lateinischen protestare, opponere, obedire stammt.

Als das Altfranzösische aus dem Lateinischen entstand, wurden diese Endungen vereinheitlicht zu -ance. Spätere französische Entlehnungen aus dem Lateinischen (von denen einige auch ins Englische übergingen) verwendeten jedoch die passende lateinische Form der Endung, ebenso wie Wörter, die direkt aus dem Lateinischen ins Englische entlehnt wurden (diligence, absence).

So erbte das Englische ein buntes Durcheinander von Wörtern aus dem Französischen (crescent/croissant) und verwirrte es seit etwa 1500 weiter, indem es in einigen Formen dieser Wörter selektiv wieder -ence einführte, um sich an das Lateinische anzupassen. So entstand dependant, aber independence usw.

    Werbung

    Trends von " dependancy "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "dependancy" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of dependancy

    Werbung
    Trends
    Werbung