Werbung

Bedeutung von empower

ermächtigen; befähigen; autorisieren

Herkunft und Geschichte von empower

empower(v.)

"Macht oder Autorität geben, autorisieren wie durch Gesetz," 1650er Jahre, auch impower, aus assimilierter Form von en- (1) + power (n.). Verwendet von Milton, Beaumont, Pope, Jefferson, Macaulay, aber die moderne Popularität datiert aus den 1980er Jahren (siehe empowerment). Verwandt: Empowered; empowering.

Verknüpfte Einträge

"Akt oder Tatsache, Macht oder Autorität zu erhalten; Autorisierung, wie durch Gesetz;" 1814, von empower + -ment.

Im 19. Jahrhundert oft in Bezug auf die Autorität für rechtliche Handlungen; im frühen 20. Jahrhundert oft im spirituellen Sinne. In sozialen und politischen Kontexten, insbesondere in Bezug auf Frauen oder Minderheiten, "eine Kontrolle über die eigenen wirtschaftlichen Möglichkeiten zu übernehmen und die eigenen rechtmäßigen Rechte zu beanspruchen," bis 1967 in Diskussionen über die Bedeutung der Black Power-Bewegung.

[The Rev. Dr. Nathan Wright] was chairman of the recent Black Power Conference held in Newark in the days immediately following the riots. He pointed out that the conference was called "not to deal with the deficiencies of the white community but with the empowerment of black people." [Camden, N.J., Courier-Post, Aug. 5, 1967]
[Der Rev. Dr. Nathan Wright] war Vorsitzender der kürzlich in Newark abgehaltenen Black Power Conference, die in den Tagen unmittelbar nach den Unruhen stattfand. Er wies darauf hin, dass die Konferenz einberufen wurde, "nicht um sich mit den Mängeln der weißen Gemeinschaft zu befassen, sondern mit der Ermächtigung der schwarzen Menschen." [Camden, N.J., Courier-Post, 5. Aug. 1967]

Um 1300, pouer, „Fähigkeit; Fähigkeit zu handeln oder zu tun; Stärke, Kraft, Macht“, besonders im Kampf; „Wirkung; Kontrolle, Herrschaft, Fähigkeit oder Recht zu befehlen oder zu kontrollieren; rechtliche Macht oder Autorität; Genehmigung; militärische Gewalt, eine Armee“, aus dem anglo-französischen pouair, altfranzösisch povoir, Substantivgebrauch des Infinitivs „fähig sein“, früher podir (9. Jh.), aus dem Vulgärlateinischen *potere (auch Quelle des spanischen poder, italienischen potere), aus dem Lateinischen potis „mächtig“ (aus der PIE-Wurzel *poti- „mächtig; Herr“).

Whatever some hypocritical ministers of government may say about it, power is the greatest of all pleasures. It seems to me that only love can beat it, and love is a happy illness that can't be picked up as easily as a Ministry. [Stendhal "de l'Amour," 1822]
Was auch immer einige heuchlerische Regierungsminister dazu sagen mögen, Macht ist das größte aller Vergnügen. Mir scheint, dass nur die Liebe sie übertreffen kann, und die Liebe ist eine glückliche Krankheit, die man nicht so leicht wie ein Ministerium annehmen kann. [Stendhal "de l'Amour," 1822]

Die Bedeutung „jemand, der Macht hat, eine Person in Autorität oder mit großem Einfluss in einer Gemeinschaft“ ist aus dem späten 14. Jahrhundert. Die Bedeutung „eine spezifische Fähigkeit oder Kapazität“ stammt aus dem frühen 15. Jahrhundert. In der Mechanik, „das, womit Arbeit verrichtet werden kann“, ist seit 1727 belegt.

Der Sinn von „Eigenschaft eines unbelebten Objekts oder die Fähigkeit, andere Dinge zu verändern“ ist seit den 1590er Jahren. Die Bedeutung „ein Staat oder eine Nation in Bezug auf internationale Autorität oder Einfluss“ [OED] stammt aus dem Jahr 1726. Die Bedeutung „Energie, die für Arbeit verfügbar ist, stammt aus dem Jahr 1727. Der Begriff „elektrische Versorgung“ ist seit 1896 belegt.

Umgangssprachlich a power of für „eine große Menge von, eine große Zahl von“ stammt aus den 1660er Jahren (vergleiche powerful). Der Ausdruck the powers that be „die zuständigen Behörden“ stammt aus Römer 13,1. Als Ausdruck, der Glück wünscht, ist more power to (someone) seit 1842 belegt. Der Ausdruck power play im Eishockey, der einen Vorteil für eine Mannschaft beschreibt, wird seit 1940 verwendet. Power failure „Ausfall der (elektrischen) Stromversorgung“ ist seit 1911 belegt; power steering in einem Kraftfahrzeug stammt aus dem Jahr 1921. Power politics „politisches Handeln, das auf Drohungen mit Gewalt basiert oder von ihnen unterstützt wird“ (1937) übersetzt das deutsche Macht-politik.

Werbung

Trends von " empower "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"empower" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of empower

Werbung
Trends
Werbung