Werbung

Bedeutung von exegete

Ausleger; Interpret; Bibelausleger

Herkunft und Geschichte von exegete

exegete(n.)

"jemand, der ein literarisches Werk auslegt oder interpretiert," 1730er Jahre, abgeleitet vom griechischen exegetes "ein Ausleger, Interpret" (insbesondere der Bibel), von exegeisthai (siehe exegesis).

Verknüpfte Einträge

In den 1610er Jahren entstand das Wort „Exegese“ im Sinne von „erklärende Anmerkung“. Es stammt aus dem Griechischen, wo exegesis so viel wie „Erklärung“ oder „Interpretation“ bedeutet. Dieses Wort leitet sich von exegeisthai ab, was „erklären“ oder „interpretieren“ heißt. Es setzt sich zusammen aus ex, was „aus“ bedeutet (siehe ex-), und hegeisthai, was „führen“ oder „leiten“ bedeutet. Diese Wurzeln lassen sich bis zur indogermanischen Wurzel *sag- zurückverfolgen, die „aufspüren“ oder „suchen“ bedeutet (siehe seek (v.)). Die spezielle Bedeutung „Auslegung (von Schriftstellen)“ entwickelte sich erst im Jahr 1823. Verwandte Begriffe sind: Exegetic, exegetical und exegetically.

    Werbung

    Trends von " exegete "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "exegete" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of exegete

    Werbung
    Trends
    Werbung