Werbung

Bedeutung von faith-healer

Wunderheiler; Glaubensheiler; Heiler durch Glauben

Herkunft und Geschichte von faith-healer

faith-healer(n.)

Also faith healer, belegt seit 1874; zusammengesetzt aus faith + healer. Faith-curer stammt aus dem Jahr 1883.

The power which a man's imagination has over his body to heal it or make it sick is a force which none of us is born without. The first man had it, the last one will possess it. If left to himself, a man is most likely to use only the mischievous half of the force—the half which invents imaginary ailments for him and cultivates them; and if he is one of those very wise people, he is quite likely to scoff at the beneficent half of the force and deny its existence. ["Mark Twain," "Christian Science," 1907]
Die Macht, die die Vorstellungskraft eines Menschen über seinen Körper hat, um ihn zu heilen oder krank zu machen, ist eine Kraft, mit der keiner von uns ohne Geburt ausgestattet ist. Der erste Mensch hatte sie, der letzte wird sie besitzen. Wenn er sich selbst überlassen ist, wird ein Mensch höchstwahrscheinlich nur die schelmische Hälfte dieser Kraft nutzen – die Hälfte, die ihm eingebildete Krankheiten erfindet und sie pflegt; und wenn er einer dieser sehr weisen Menschen ist, wird er wahrscheinlich die wohltuende Hälfte der Kraft verspottet und ihre Existenz leugnen. [„Mark Twain“, „Christian Science“, 1907]

Verknüpfte Einträge

Mitte des 13. Jahrhunderts, faith, feith, fei, fai „Treue zu einem Vertrauen oder Versprechen; Loyalität gegenüber einer Person; Ehrlichkeit, Wahrhaftigkeit“, aus dem anglo-französischen und altfranzösischen feid, foi „Glauben, Vertrauen, Zuversicht, Bekenntnis“ (11. Jh.), aus dem lateinischen fides „Vertrauen, Glauben, Zuversicht, Reliance, Glaubwürdigkeit, Überzeugung“, von der Wurzel von fidere „vertrauen“, aus der PIE-Wurzel *bheidh- „vertrauen, sich verlassen, überzeugen“. Für die Sinnentwicklung, vergleiche belief. Es wurde anderen englischen abstrakten Substantiven in -th (truth, health usw.) angepasst.

Ab dem frühen 14. Jahrhundert als „Zustimmung des Geistes zur Wahrheit einer Aussage, für die es unvollständige Beweise gibt“, insbesondere „Glauben in religiösen Angelegenheiten“ (zusammen mit hope und charity). Seit Mitte des 14. Jahrhunderts in Bezug auf die christliche Kirche oder Religion; ab dem späten 14. Jahrhundert in Bezug auf jede religiöse Überzeugung.

And faith is neither the submission of the reason, nor is it the acceptance, simply and absolutely upon testimony, of what reason cannot reach. Faith is: the being able to cleave to a power of goodness appealing to our higher and real self, not to our lower and apparent self. [Matthew Arnold, "Literature & Dogma," 1873]
Und der Glaube ist weder die Unterwerfung der Vernunft, noch ist es die Akzeptanz, einfach und absolut auf Zeugenaussage, dessen was die Vernunft nicht erreichen kann. Glaube ist: die Fähigkeit, an eine Kraft des Guten zu glauben, die an unser höheres und wahres Selbst appelliert, nicht an unser niederes und scheinbares Selbst. [Matthew Arnold, "Literature & Dogma," 1873]

Ab dem späten 14. Jahrhundert als „Vertrauen in eine Person oder Sache in Bezug auf Wahrhaftigkeit oder Zuverlässigkeit“, auch „Treue eines Ehepartners zu einem anderen“. Auch im Mittelenglischen „ein geschworener Eid“, daher seine häufige Verwendung in Mittelenglischen Eiden und Bekräftigungen (par ma fay, Mitte 13. Jh.; bi my fay, ca. 1300).

Im späten Altenglisch bezeichnete das Wort „Healer“ (Heiler) ursprünglich „jemanden, der heilt“, insbesondere „Retter, Jesus“. Es stammt als Agentennomen von heal (heilen) ab. Ab dem späten 14. Jahrhundert wurde es auch für „eine heilende Medizin“ verwendet. Das gebräuchlichste altenglische Wort für Jesus als Retter war hæland (im Mittelenglischen healend), ein Substantiv, das aus dem Präsenspartizip gebildet wurde. Es war eine grobe Übersetzung des Namens (siehe Joshua) oder des lateinischen salvator.

    Werbung

    Trends von " faith-healer "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "faith-healer" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of faith-healer

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "faith-healer"
    Werbung